Интересные короткие слова на английском. Редкие английские слова: words every high school graduate should know. Рейтинги наиболее красивых и мелодичных слов с переводом

Здесь вы можете найти неопределённые местоимения в английском языке/ Английские неопределенные местоимения/ Indefinite Pronouns.

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (INDEFINITE PRONOUNS)

1. Неопределенные местоимения some, any, all, each, every, both, either, other, another, many, much, little, a little, few, a few, one являются простыми, а местоимения somebody, anybody, something, anything, someone, anyone, everybody, everything, everyone - сложными.

2. Неопределенные местоимения one некто, кто-то и other другой могут иметь форму множественного числа:

one - ones
other - others

Неопределенные местоимения one, other, а также все сложные местоимения, содержащие в своем составе -one и -body могут иметь форму притяжательного падежа:

Не attracted everybody"s attention by his laughing.
Своим смехом он привлекал внимание всех (всеобщее внимание).

3. Неопределенные местоимения могут выполнять в предложении следующие функции:
a. Подлежащего:

Then quite suddenly everything became strangely quiet.
Затем совершенно внезапно все стало удивительно спокойно.

b. Именной части сказуемого:

The medical and teaching professions are ones that are far from easy.
Профессии медиков и учителей являются профессиями, которые далеки от легких.

c. Дополнения:

Не had been obliged to think of others.
Он был обязан думать о других.

d. Определения:

All things are difficult before they are easy.
Прежде чем стать легким, все трудно. (Всякое начало трудно.)

4. Местоимения some, any обычно служат определением к существительному. Существительные,
определяемые этими местоимениями, всегда употребляются без артикля.

5. Местоимение some обычно употребляется в утвердительных предложениях.
Если местоимение some является определением к исчисляемому существительному, оно переводится словами несколько, некоторые:

Some of my friends can speak English.
Некоторые из моих друзей умеют говорить по-английски.

Если местоимение some является определением к неисчисляемому существительному, то оно переводится словами немного, некоторое количество или совсем не переводится:

Bring me some water, please!
Пожалуйста, принесите мне (немного) воды!

When I have some free time I read English books in the original.
Когда у меня бывает свободное время, я читаю английские книги в оригинале.

Местоимение some может также иметь значение приблизительно, около:

Some fifty students were present at this lecture.
На этой лекции присутствовало около пятидесяти студентов.

6. Местоимение any обычно употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях.
Если местоимение any является определением к исчисляемому существительному, оно переводится словами какой-либо, какой-нибудь:

Have you got any written exercises today?
У вас сегодня есть какие-нибудь письменные упражнения?

Если местоимение any является определением к неисчисляемому существительному, оно переводится словами сколько-нибудь, какое-нибудь количество или не переводится совсем:

Is there any tea in that glass?
В том стакане есть чай?

В утвердительных предложениях перед исчисляемыми существительными any означает любой, всякий:

You can get any book you like in our library.
В нашей библиотеке вы можете взять любую книгу, какую захотите.

В отрицательных предложениях any имеет значение никакой:

Today we do not have any lessons but mathematics.
Сегодня у нас нет никаких занятий, кроме математики.

Местоимение any, как правило, не переводится, если употребляется вместо ранее упомянутого
существительного:

I want some material on this subject. Have you got any?
Мне нужен материал по этой теме. У тебя есть (такой материал)?

7. Сложные местоимения, образованные от местоимений some, any, могут употребляться соответственно в
утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях:

It was followed by a hush as though something important had been said at last.
За этим последовала тишина, как будто, наконец, было сказано что-то важное.

"I didn"t mean anything".
Я ничего не имел в виду.

8. Местоимение all весь, вся, все, всё выражает совокупность более двух предметов или лиц. Оно может употребляться как с неисчисляемыми, так и с исчисляемыми существительными как в единственном, так и во множественном числе:

All the students were ready for the lesson.
Все студенты были готовы к занятию.

Не was busy all the time.
Он был занят все время.

Местоимение all может употребляться в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, определения:

Аll that glitters is not gold. (подлежащее)
He все то золото, что блестит.

I worked hard all my life. (определение)
Я много работал всю свою жизнь.

Если местоимение all употребляется вместо одушевленного существительного, то оно сочетается с глаголом во множественном числе; если местоимение all употребляется вместо неодушевленного существительного, то оно сочетается с глаголом в единственном числе:

Аll were ready for the lesson.
Все были готовы к занятию.

All is well that ends well.
Все хорошо, что хорошо кончается.

Местоимение all часто употребляется в словосочетаниях типа all of us все мы, all of them все они и т.д.

All of us watched the Goodwill Games which took place in Moscow, Tallinn and Jurmala in July 1986.
Все мы следили за Играми Доброй Воли, которые проходили в июле 1986 года в Москве, Таллинне и Юрмале.

9. Местоимения each, every могут употребляться только с исчисляемыми существительными в единственном числе.

Местоимение each означает каждый (в отдельности), а местоимение every означает всякий, любой:

Each group numbers twenty-five students.
В каждой группе насчитывается двадцать пять студентов.

It is necessary to protect the future of our planet in every possible way.
Любыми возможными способами необходимо защитить будущее нашей планеты.

Местоимение each может употребляться вместо существительного:

I asked the students to read and translate the text; each read in turn.
Я попросил студентов прочитать и перевести текст; каждый (студент) читал по очереди.

10. Сложные местоимения everybody каждый, любой, все, everyone каждый и everything всё сочетаются с глаголом в единственном числе:

Everybody was informed of the changes in the agenda of the meeting.
Каждому сообщили об изменениях в повестке дня собрания.

11. Местоимения both оба, either каждый из двух, и тот и другой могут употребляться, когда речь идет только о двух лицах или предметах.

Both означает оба, как единое целое:

Both looked dark and entirely deserted.
Оба казались мрачными и совсем заброшенными.

Either означает каждый из двух, и тот и другой, а также один из двух:

I didn"t see either of them.
Я не видел ни одного (из того, ни другого) из них.

12. Местоимение another употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе и имеет значение еще один, другой (не этот):

One good turn deserves another. (good turn).
Одна добрая услуга заслуживает другой. (Долг платежом красен)

Местоимение other употребляется с существительными как в единственном, так и во множественном числе и имеет значение другой, другие:

There is a high building on the other side of the street.
На другой стороне улицы (есть) высокое здание.

My friend took the other magazines.
Мой друг взял другие журналы.

Местоимения another, other могут употребляться вместо существительного. В этом случае местоимение other может иметь форму множественного числа:

Besides he knew what the others would say.
Кроме того, он знал, что скажут другие.

13. Местоимение one некто, кто-то может иметь форму множественного числа и притяжательного падежа:

one - the ones
one - one"s

Местоимение one употребляется в предложении в функции подлежащего, когда действующее лицо неизвестно. В этом случае местоимение one сочетается с глаголом в третьем лице единственного числа и на русский язык не переводится, а глагол-сказуемое переводится глаголом во втором лице единственного числа или в третьем лице множественного числа:

One never knows what to do in a situation like this.
Никогда не знаешь, что делать в подобной ситуации.

Часто местоимение one в качестве подлежащего сочетается с модальными глаголами. Вместе с модальными глаголами оно переводится словами можно, нужно, следует:

One must do everything in time.
Все следует делать вовремя.

Местоимение one может употребляться вместо упомянутого ранее исчисляемого существительного, чтобы избежать его повторения:

It is easier to ask a question, then to answer one.
Легче задать вопрос, чем ответить на него.

Как заменитель существительного местоимение one может употребляться с различными определениями:

There are troubles in everyday"s life, and very often the small ones are more irritating than the big ones.
В повседневной жизни (всегда) бывают неприятности, и очень часто маленькие (неприятности) раздражают больше, чем большие.

14. Местоимения many - много, многие, few - мало, a few - несколько употребляются с исчисляемыми
существительными во множественном числе:

Parts of the town of Cambridge still remain as they were many years ago.
Некоторые части города Кембридж до сих пор сохранились такими, какими они были много лет назад.

There are still a few Technical schools in Britain but most of the technical education, full-time or part-time, is provided in Technical Colleges.
В Великобритании есть еще несколько технических школ, но в большинстве случаев техническое образование, дневное или вечернее, предоставляются в технических колледжах.

15. Местоимения much много, little мало, a little немного употребляются с неисчисляемыми
существительными:

Не will go to London and enjoy himself a little before visiting his step-sister.
Прежде, чем посетить свою сводную сестру, он поедет в Лондон и немного повеселится.

She knitted stockings and grew vegetables, but she could earn little money; she had to look after her husband, who was like a little child now.
Она вязала чулки и выращивала овощи, но она могла зарабатывать мало денег; она должна была присматривать за мужем, который теперь был как маленький ребенок.

Местоимения much много и little мало могут употребляться самостоятельно без определяемого существительного. В этом случае они сочетаются с глаголом-сказуемым в третьем лице единственного числа:

There is only precious quarter of an hour of freedom and so much can be done in it.
Есть только драгоценная четверть часа свободы, а как много можно сделать за это время.

Не is not poor that has little, but he that desires much.
Беден не тот, у кого мало, а тот, кто много хочет.

16. Местоимения few, little, a few, a little, различаются по своему значению: few, little переводятся мало; a few, a little означают немного, несколько:

There is little coffee in my cup.
В моей чашке мало кофе.

There is a little coffee in my cup.
В моей чашке есть немного кофе.

По тому, как вы говорите и какие выбираете слова, можно многое предположить о вашем образовании, статусе, настроении и отношении к собеседнику или ситуации. Многие используют язык для того, чтобы звучать “круто”. Например, когда я была в США, мне хотелось звучать как американские тинейджеры. Даже это вечное “like” через каждое слово не могло сломить мое твердое намерение говорить, как они. И сейчас использую всякие разговорные словечки, чтобы не звучать сухо, а, наоборот, забавно и даже смешно. Конечно, выбор слов зависит от ситуации. В официальной обстановке такие слова будут мягко говоря не к месту. Но, когда вы окружены друзьями, к чему нейтральность? Язык обладает множеством средств для того, чтобы разрядить атмосферу, не просто передать вашу мысль, а подать ее по-особенному, с определенной эмоциональной окраской. Я уже давала подборку современного английского языка. Если же вы хотите показаться крутым, раскинуть понты и произвести впечатление своего в доску чувака, предлагаю вам следующие слова и выражения.

What"s up - Шикарная альтернатива скучному “How are you?” Относительно произношения и даже написания есть несколько вариантов: What’s up / What up / Wassup / Wazzup / Wazza / Sup

Еще несколько разговорных “Как дела?”

How you doin’? (Вспомните Джоуи из Друзей)

How"s it hanging?

How’s it going?

Que pasa?

What’s cracking?

Spare me the bullshit - Хватит нести чушь

- I didn’t sleep with your sister, Mary, I promise!

- Oh, spare me the bullshit, I saw you two yesterday enter the hotel at night.

(Да, не спал я с твоей сестрой, Мэри, честное слово! - Хватит заливать. Я видела, как вы вчера ночью заходили в гостиницу)

Cut the crap - Давай без длинных речей (вы пытаетесь остановить долгий и чаще всего пустой поток речи вашего собеседника и заставить его перейти к сути дела)

- Cut the crap, I don’t have time. (Давай, меньше слов, больше дела. У меня нет времени)

Все знают слова cool / awesome в значение “крутой, клевый”. Вместо них можно сказать:

wicked - крутой: This car is wicked! (Эта тачка клевая) В американском английском “wicked” означает “очень”: That car is wicked cool - Эта тачка очень клевая.

sick - крутой, клевый: Man, that song is so sick! (Чувак, эта песня такая офигенная)

badass - крутой: I have a bad-ass car with a kickin sound system and bitchin rims. (У меня крутая тачка с шикарной системой и офигенными дисками)

dope - крутой: That movie was dope! (Тот фильм был клевым) This is dope! (Круто!)

Sweet! - о, шикарненько!

- O, sweet!

(Вот, купил тебе билет на воскресную игру. - О, шикарненько!)

Очень популярны обращения типа “Dude ”:

Hey what’s up dude? (Привет, чувак)

That dude crashed into my car. (Этот чувак врезался в мою машину)

Dude - это хорошо, но его можно заменить на другие не менее колоритные слова:

Brotha That’s right, brotha. (Точняк, браток)

С возросшей популярностью обращения “bro ” увеличилось количество вариаций на ту же тему; то есть вместо лаконичного bro можно сказать broseph / broski / broseidon (мое любимое) / broheim / brohan / broham

Homeboy / Homie - обращение к близкому другу: wazup homie!! howz it going!!

Compadre

K man = Ok, man. Выражение согласия. Man можно заменить на другое обращение.

- I think we need to buy more cookies.

- K man.

(Думаю, нужно прикупить печенек. - Окей)

You get me? - Ты понимаешь меня?

Take it easy - расслабься, не парься

Keep it real - Буть собой, буть проще. Часто используется во время прощания, вроде как пожелание оставаться самим собой и быть верным своим принципам.

Later bro, keep it real!

Later. - До скорого. Сокращение от “See you later.” Согласитесь, зачем лишнее, когда можно сказать все так просто?

hella (= very) - очень

I am hella tired tonight! (Я очень устал сегодня)

LA is hella faraway. (Лос Анжелес очень далеко отсюда)

You"re hella dumb. (Ты очень тупой)

Вопросительное слово + the hell / in the world + остальное - Какого черта, к черту, ппц. The hell/in the world просто ставятся после вопросительного слова. Они нужны для эмоциональной окраски.

How the hell did you do that? - Пппц, как ты это сделал?

Who the hell do you think you are? - Кем ты себя к черту возомнил?

What in the world did I say wrong? - Что я такого неправильно сказал?

What the hell? - Что за? Какого черта?

for shizzle - конечно! безусловно. Вариации: for sho / fo shizzle / 4shiz / for sheezy

- Wanna go eat?

- Forshizzle.

(Хочешь пойти поесть? - Каэш)

coz - потому что (сокращение от because, что очевидно)

I would totally go out with her coz she’s hot! (Я бы точно замутил с ней, потому что она очень красивая)

Innit? - не так ли?

Cool, innit. (Клево же?)

В лондонском сленге используется слишком часто, заменяет “really?” или используется как согласие “I agree”.

Dafaq - Какого? (сокращение от “What the fuck?!”)

Наверняка вы не раз задавали себе вопрос: почему некоторые слова в английском языке столь мелодичны и красивы? И причина не в том, что этот язык самый ходовой, а в том, что вы имеете возможность открыть иной мир, в котором ваши возможности преумножатся. Очень часто люди принимают решение учить английский именно потому, что им нравится звучание отдельных его слов.

Чем красив этот язык?

Английский язык привлекателен для многих людей по ряду следующих причин:

Подсознательная тяга к благозвучию. Здесь отсутствуют шипящие согласные, похожие по звуку, но есть большое количество долгих гласных. Также отсутствуют слова, которые сложно произносить, несмотря на то, что для того, чтобы выговорить некоторые, нужно иметь определённые артикуляционные способности.

Языковая семантика. Большинство слов легко узнать, поскольку они универсальны. Некоторые из них позаимствовали в иных языках, к примеру: фантастический - fantastic, деликатес - delicacy, вечность - eternity, галактика - galaxy, свобода - liberty. Английский язык можно сравнить с губкой - он впитал в себя ценные лингвистические формы, вот почему он кажется очень красивым.

Невероятная эмоциональная лексика. Сюда можно отнести наличие идиом и необычного разговорного сленга, а также применение ласковых суффиксов и иных приёмов.

Бесценный опыт лингвистов

Лингвисты из Британии любят организовывать различные опросы. Не так давно они решили создать ещё один. Его цель - обнаружить приятные на слух слова. Опрос был проведён среди иностранцев, поскольку коренному жителю Британии тяжело определить привлекательность того или иного слова - он просто привязывает их к определённым значениям. А, что касается не носителей, то их часто привлекают неизвестные слова.

Первое место в опросе заняло весьма мелодичное слово mother, познаваемое каждым человеком с рождения. Остальные результаты разнились, зависимо от возраста и уровня социальной группы:

Молодёжь предпочитает романтические слова, а также те, что связаны с музыкой.

Философские понятия пришлись по душе людям постарше.

Бизнесменам нравятся осязаемые термины о деловой жизни.

Домохозяйкам по душе бытовые слова, а также те, которые часто встречаются в сфере шопинга и в сериалах.

Как видите, опрос не дал определённых результатов. Это было очередным доказательством того, что среда, где живёт и работает тот или иной человек, влияет на лексические предпочтения. У каждого языка есть привлекательные слова.

Список привлекательных английских слов

Но всё-таки среди миллиона слов получилось разграничить красивые слова на английском, привлекающие людей и вызывающие у них желание учить язык:

  1. Blossom - расцветать.
  2. Bumblebee - шмель.
  3. Banana - банан.
  4. Observatory - обсерватория.
  5. Bliss - блаженство.
  6. Aqua - вода.
  7. Cosy - уютный.
  8. Blue - синий.
  9. Cute - милый.
  10. Bubble - пузырь.
  11. Galaxy - галактика.
  12. Destiny - судьба.
  13. Mint - мята.
  14. Gorgeous - великолепный.
  15. Rainbow - радуга.
  16. Sentiment - чувство, настроение.
  17. Freedom - свобода.
  18. Delicacy - деликатес.
  19. Cherish - лелеять.
  20. Cosmopolitan - космополит.
  21. Extravaganza - феерия.
  22. Fantastic - фантастический.
  23. Grace - благодать.
  24. Hope - надежда.
  25. Lullaby - колыбельная.
  26. Moment - момент.
  27. Pet - животное.
  28. Lollipop - леденец.
  29. Peace - мир.
  30. Sweetheart - возлюбленная.
  31. Smile - улыбка.
  32. Enthusiasm - энтузиазм.
  33. Sunshine - солнечный свет.
  34. Paradox - парадокс.
  35. Hilarious - весёлый.
  36. Passion - страсть.
  37. Peekaboo - игра в прятки.
  38. Kangaroo - кенгуру.
  39. Love - любовь.
  40. Emotion - эмоция.
  41. Sophisticated - утончённый.
  42. Twinkle - мерцание.
  43. Tranquility - спокойствие.
  44. Umbrella - зонтик.
  45. Sunflower - подсолнух.

А самыми красивыми словами на английском считают эти:

  1. Bubble - пузырь.
  2. Hope - надежда.
  3. Blue - синий.
  4. Love - любовь.
  5. Smile - улыбка.
  6. Mother - мама.
  7. Camomile - ромашка.

Секрет красоты слов

Наверняка вы заметили, что эти слова имеют не только красивое произношение, но и значение. Они положительные по смыслу, вызывают только приятные эмоции, ведь красота ассоциируется с добротой.

Опрос также проводили среди маркетологов, дизайнеров, работников. И, по их мнению, с помощью красивых слов на английском языке можно привлечь внимание целевой аудитории и не только.

А, если у вас появилось желание изучить английский язык, настоятельно рекомендуем вам обучающий сервис Lim English . Здесь вы не только узнаете множество красивых слов на английском языке с переводом, но и расширите свой словарный запас, научитесь произносить предложения правильно и красиво. Ведь человек, который знает английский язык, владеет целым миром. И с этим трудно поспорить.

Вы наверно не раз спрашивали себя, почему английские слова столь красивы и притягательны на слух, и отчего хочется поскорее выучить язык.
И дело не только в том, что это — один из самых ходовых, наряду с французским и испанским, языков, зная который, вы открываете для себя новый мир непостижимых раньше возможностей. Красивые английские слова

Почему в английском так много красивых слов

Чем же так привлекателен английский для миллионов людей сегодня?

  1. Первое, наверно, идет из нашей подсознательной тяги к благозвучию.
    И впрямь, если провести краткий фонетический анализ:
    • в этом языке практически нет соседствующих друг с другом шипящих
    • много открытых и долгих гласных и дифтонгов
    • много сочетаний английских согласных -l , —m , —n , —b , —d , —v с гласными —a , —o , e , —i , —u , —y и т. д.
    • нет сложно произносимых слов (таких, например, как наш борщ ), хотя и в английском есть свои артикуляционные особенности
  2. Второе заложено в самой семантике английского языка:
    • универсальность, узнаваемость слов
    • заимствование из других языков:

    Cosmopolitan — космополит
    Delicacy — деликатес
    Eternity — вечность
    Fantastic — фантастический
    Galaxy — галактика
    Liberty — свобода и др.

    Если представить, что мы все — дети одной праматери, то языковая память дремлет у нас в генах. Английский язык, в плане заимствований, похож на губку, впитавшую за века самые ценные лингво-формы. Может быть поэтому с рождения он нам кажется изначально красивым

  3. И третье неоспоримое качество английской речи — это, огромные возможности ее эмоциональной лексики:
    • разговорный сленг и идиомы
    • использование уменьшительно-ласкательных суффиксов и прочие атрибуты

Интересный опыт британских лингвистов

Британские лингвисты, огромные любители разных опросов, недавно придумали провести еще один опрос с целью выявить самые красивые слова в своем языке. С этой целью они опросили множество иностранцев. Спросите — почему иностранцев? Видимо, коренному англичанину трудно бесстрастно определить красоту слова по его звучанию, так как он всегда будет привязывать слово к его значению. И напротив, не носителю языка часто нравятся красивые, пусть и непонятные слова.

Победило в опросе, конечно, прекрасное и понятное на всех языках слово mother , и это неудивительно — его мы познаем с самого момента рождения.

  • молодежи нравились слова из любовного, романтического, музыкального лексикона
  • людям старшего возраста — философские, «вечные» понятия
  • бизнесменам и политикам — более конкретные и «осязаемые» термины деловой и политической жизни
  • домохозяйкам — слова бытового обихода, а также из мира сериалов и шоппинга

В итоге, опрос ничего особо удивительного не обнаружил. Было доказано в очередной раз, что среда, в которой живет человек, его образ жизни, работа, увлечения — все это оказывает влияние на лексические предпочтения. Красивые слова у каждого свои.

Список самых красивых английских слов с переводом

Но все же удалось среди тысяч слов отсеять те, которые нравились всем.

Вот эти 50 слов-победителей (слова расположены в алфавитном порядке) Топ 5 красивых слов Aqua — вода
Banana — банан
Bliss — блаженство
Blossom — расцветать
Blue — синий
Bubble — пузырь
Bumblebee — шмель
Butterfly — бабочка
Cherish — лелеять
Cosmopolitan — космополит
Cosy — уютный
Cute — милый
Delicacy — деликатес
Destiny — судьба
Enthusiasm — энтузиазм
Eternity — вечность
Extravaganza — феерия
Fantastic — фантастический
Freedom — свобода
Galaxy — галактика
Giggle — хихикать
Gorgeous — великолепный
Grace — благодать
Hilarious — веселый
Hope — надежда
If — если
Kangaroo — кенгуру
Liberty — свобода
Lollipop — леденец
Love — любовь
Lullaby — колыбельная
Moment — момент
Mother — мама
Paradox — парадокс
Passion — страсть
Peace — мир
Peekaboo — игра в прятки
Pumpkin — тыква
Rainbow — радуга
Renaissance — возрождение
Sentiment — настроение, чувство
Serendipity — интуиция
Smile — улыбка
Sophisticated — утонченный
Sunflower — подсолнух
Sunshine — солнечный свет
Sweetheart — возлюбленная
Tranquillity — спокойствие
Twinkle — мерцание
Umbrella — зонтик

Среди этих 50 суперпопулярными были признаны следующие 10 слов (список дан по убыванию популярности) :

Mother — мама
Smile — улыбка
Love — любовь
Freedom — свобода
Peace — мир
Hope — надежда
Grace — благодать
Blue — синий
Moment — момент
Bubble — пузырь

В других источниках вы можете найти несколько иные слова. Это объясняется тем, что результаты проводились локально, во многих местах, в разное время, и результаты их могли отличаться.

Самый большой секрет красивых слов

Удивительно же совершенно другое — все эти слова, «подаренные» языковедам теми, кто языком по сути не особо владеет, оказались красивы не только по звучанию, но и по своему смыслу. Все они позитивны, даже слово bubble (пузырь), видимо, потому что этим словом называют шарики, которые заполняют газом, и они затем улетают в небо.
Таким образом, опрос имел ценность и для психологов — он показал, что понятие красота во всех нас ассоциируется с чем-то добрым и хорошим.
Деревья сакуры Также, опросом воспользовались маркетологи, работники рекламы, художники-дизайнеры и прочий творческий люд. И это тоже понятно: если ключевое слово в рекламе, логотипе или названии магазина (фирмы, кампании) — красивое, то это, конечно, привлечет внимание.

Для того чтобы говорить красиво и правильно, изучайте уроки английского на нашем сайте: рубрики Полиглот , курсы английского , лексика, и др.
Видео:

Понятие красоты субъективно, однако есть слова, красота которых неоспорима для большинства лингвистов, особенно для тех, кто любит этот язык. Уникальная комбинация гласных и согласных в сочетании с нюансами или ассоциативным восприятием слова способна создать фонологическую гармонию и музыкальность, удовлетворяющую эстетическим канонам. Однако подобно тому, как излишние пояснения могут свести шутку на нет, мы рискуем чрезмерно въедливым анализом наскучить вам и лишить вас удовольствия услышать, произнести и прочитать эти прекрасные слова. Так приступим же к делу и поделимся своими открытиями.

Вас также могут заинтересовать статьи:

Какие английские слова самые красивые?

В 2004 году Британский совет задал этот вопрос примерно 40 000 человек (для которых английский язык является иностранным), проживающих в 46 странах мира. Согласно результатам опроса, в десятку самых красивых английских слов с точки зрения неносителей языка вошли:

  • mother (мама)
  • passion (страсть)
  • smile (улыбка)
  • love (любовь)
  • eternity (вечность)
  • fantastic (фантастический)
  • destiny (судьба)
  • freedom (свобода, независимость)
  • liberty (свобода, вольность)
  • tranquility (спокойствие)

Уилфред Фанк, известный лексикограф, автор колонки «It Pays to Enrich Your Word Power» («Пополнять свой словарный запас — выгодно») журнала Reader’s Digest, провел еще одно исследование, по итогам которого был составлен следующий список самых красивых слов английского языка:

  • asphodel (асфодель, нарцисс)
  • fawn (олененок)
  • dawn (рассвет)
  • chalice (чаша)
  • anemone (анемон)
  • tranquil (спокойный)
  • hush (тишина)
  • golden (золотой)
  • halcyon (безмятежный, зимородок)
  • camellia (камелия)
  • bobolink (рисовая птица)
  • thrush (дрозд)
  • chimes (куранты, перезвон)
  • murmuring (журчание, бормотание)
  • lullaby (колыбельная)
  • luminous (светящийся)
  • damask (булат)
  • cerulean (лазурный)
  • melody (мелодия)
  • marigold (ноготки, бархатцы)
  • jonquil (нарцисс, ярко-желтая канарейка)
  • oriole (иволга)
  • tendril (завиток, усик)
  • myrrh (мирра)
  • mignonette (французское кружево, резеда)
  • gossamer (осенняя паутинка, прозрачный)
  • Alysseum (имя собственное. — Примеч. пер.)
  • mist (дымка)
  • oleander (олеандр)
  • amaryllis (амариллис)
  • rosemary (розмарин)

В довершение ко всему мы провели неофициальный опрос среди лингвистов сети ALTA и обнаружили любопытную закономерность. Некоторые самые красивые, по их мнению, английские слова оказались заимствованиями из других языков. Вероятно, это всего лишь отражение многонациональности англоговорящего населения, но этот факт также может свидетельствовать о постоянном развитии и расширении английского языка.

Кроме того, по непонятным пока причинам нам больше нравятся слова, изобилующие буквами s и q, и при выборе слов мы руководствовались скорее их приятным звучанием, чем ассоциативным значением [исключение составили лишь с десяток прочно вошедших в нашу речь модных словечек, среди которых оказались sale (распродажа) и free shipping (бесплатная доставка)]. Вот наши финалисты (в случайном порядке):

Финалисты среди самых красивых английских слов по результатам опроса ALTA:

  • bubble (пузырек), небольшой шарик, заполненный газом, образующийся в жидкости
  • poshlust (пошлость или досл. жажда пафоса. — Примеч. пер.) [заимствование из русского языка, адаптированное Набоковым], нечто, имеющее отношение к плохому вкусу, непристойное
  • perspicacious (проницательный), тонкое умственное восприятие
  • diaphanous (прозрачный), явный, легкий и просвечивающий
  • duende (шарм) [заимствование из испанского языка], загадочная способность произведения искусства тронуть человеческую душу
  • susurrus (шелест), мягкое журчание, шуршание; шепот
  • sesquipedalian (многосложный; длинный и трудный), употребляющий слишком длинные, мудреные слова
  • ennui (тоска) [заимствование из французского языка], чувство гнетущей скуки
  • doppelgänger (двойник) [заимствование из немецкого языка], двойник или очень похожий на кого-либо человек
  • iridescent (переливающийся), сверкающий и блестящий; переливающийся всеми цветами радуги
  • ephemeral (эфемерный), недолговечный; преходящий
  • arboreal (древесный), относящийся к дереву
  • cadence (модуляция), ритмическая последовательность звуков
  • mellifluous (сладкозвучный), ласкающий слух
  • quintessence (квинтэссенция), самая суть чего-либо
  • epythymy (точного эквивалента в русском языке пока нет. — Примеч. пер.), похотливое желание
  • gezellig (компанейский) [заимствование из нидерландского языка], чувство теплоты и комфорта, когда проводишь время с теми, кого любишь, в очень приятном месте
  • saudade (тоска) [заимствование из португальского языка], страстное желание вернуть безвозвратно утраченное

Перевод с английского языка выполнен в