Англ яз язык. English as an international language. Почему английский — международный язык? Новоанглийский период формирования английского

Представляем вам первую статью из серии «Грамматика английского языка для начинающих». В этом цикле материалов мы решили изложить все правила кратко и простыми словами, чтобы начинающие «с нуля» или те, кто плохо помнит основы английского, смогли самостоятельно разобраться в грамматике, понять ее и применять на практике.

Множественное число в английском языке

В английском языке, как и в русском, все слова делятся на исчисляемые и неисчисляемые. Это важно понимать при образовании множественного числа того или иного слова. Исчисляемые существительные обозначают те предметы, которые можно посчитать, например: table (стол), book (книга), apple (яблоко). Неисчисляемые существительные - это абстрактные понятия, жидкости, продукты и т. д., то есть то, что нельзя посчитать. Например: знания (knowledge), вода (water), мясо (meat), мука (flour). У этих слов нет множественного или единственного числа.

Исчисляемые существительные могут употребляться в единственном и множественном числе. Существительное в единственном числе обозначает один предмет, это та форма слова, которая указывается в словаре: apple - яблоко. Существительное во множественном числе обозначает несколько предметов: apples - яблоки.

Как образуется множественное число существительных:

Обычно множественное число имен существительных образуется путем добавления к слову окончания -s: book – books (книга – книги). Однако есть несколько особенностей правописания:

  • Если слово заканчивается на -o, -s, -ss, -sh, -ch, -x, то добавляем окончание -es: hero – heroes (герой – герои), bus – buses (автобус – автобусы).

    Исключения : photo – photos (фотография – фотографии), video – videos (видеозапись – видеозаписи), radio – radios (радио – несколько радио), rhino – rhinos (носорог – носороги), piano – pianos (фортепиано – несколько фортепиано), hippo – hippos (бегемот – бегемоты).

  • Если слово заканчивается на -f, -fe, то меняем окончание на -ves: knife – knives (нож – ножи), leaf – leaves (лист – листья), wife – wives (жена – жены).

    Исключения : roof – roofs (крыша – крыши), giraffe – giraffes (жираф – жирафы), cliff – cliffs (утес – утесы).

  • Если слово заканчивается на -y, перед которой стоит согласная буква, то -y мы меняем на -ies: body – bodies (тело – тела).
  • Если слово заканчивается на -y, перед которой стоит гласная, то добавляем окончание -s: boy – boys (мальчик – мальчики).

В английском языке есть и слова-исключения , которые образуют множественное число не по правилам. Такие слова надо просто выучить наизусть, к счастью, их не очень много.

Единственное число Множественное число
man - мужчина men - мужчины
woman - женщина women - женщины
child - ребенок children - дети
person - человек people - люди
foot - ступня feet - ступни
mouse - мышь mice - мыши
tooth - зуб teeth - зубы
sheep - овца sheep - овцы

Попробуйте пройти наш тест, чтобы проверить, насколько хорошо вы усвоили материал.

Тест на множественное число существительных в английском языке

Артикли в английском языке

В английском языке есть два типа артикля: определенный и неопределенный. Они не переводятся на русский язык. Перед существительным в единственном числе в подавляющем большинстве случаев надо ставить какой-то из этих артиклей.

Неопределенный артикль a/an используется только с исчисляемыми существительными в единственном числе: a girl (девочка), a pen (ручка). Если слово начинается с согласного звука, мы пишем артикль a (a girl), а если слово начинается с гласного звука, ставим артикль an (an apple).

Неопределенный артикль a/an употребляется в следующих случаях:

  • Мы называем любой, какой-то неопределенный предмет, причем он у нас один, поэтому мы и используем артикль a, который произошел от слова one (один):

    It is a book. - Это книга.

  • Мы впервые упоминаем предмет в речи:

    I see a shop. - Я вижу (какой-то, один из множества) магазин.

  • Мы говорим о профессии человека или указываем на его принадлежность к какой-то группе:

    He is a teacher. - Он учитель.
    She is a student. - Она студентка.

Определенный артикль the мы ставим, когда речь идет о конкретном знакомом нам предмете. Этот артикль может стоять перед существительным в единственном или множественном числе.

Определенный артикль the употребляется в следующих случаях:

  • Мы уже упомянули предмет ранее в своей речи:

    I see a shop. The shop is big. - Я вижу магазин. (Этот) Магазин большой.

    Считается, что определенный артикль произошел от слова that (тот), поэтому он и призван указывать на какой-то определенный, знакомый собеседникам предмет.

  • Мы говорим о предмете, который в данном контексте является единственным в своем роде, его невозможно спутать с чем-то другим:

    Honey, I’m washing the car. - Дорогая, я мою машину. (в семье одна машина, поэтому мы говорим о конкретном предмете)
    Look at the girl in the red dress. - Посмотри на девушку в красном платье. (мы указываем на конкретную девушку в определенном платье)

  • Мы говорим о единственном в своем роде предмете, другого такого не существует: солнце, луна, мир, президент Франции и т. д.:

    The earth is our home. - Земля - наш дом.

Глагол to be

В английском предложении всегда есть глагол. И если по-русски мы можем сказать «Я доктор», «Мэри красивая», «Мы в госпитале», то в английском языке это недопустимо: во всех этих случаях после подлежащего должен стоять глагол to be. Поэтому вы можете запомнить простое правило: если в предложении нет обычных глаголов, значит, нужен глагол to be.

У глагола to be есть три формы :

  • Am добавляем к местоимению I, когда мы говорим о себе:

    I am beautiful. - Я красивый.

  • Is ставим после местоимений he, she, it:

    She is beautiful. - Она красивая.

  • Are употребляем после you, we, they:

    You are beautiful. - Ты красивый.

Глагол to be в английском языке чаще всего употребляется в следующих случаях :

  • Сообщаем, кем является человек (имя, профессия и т. п.):

    I am a doctor. - Я доктор.

  • Сообщаем, каким качеством обладает человек или предмет:

    Mary is beautiful. - Мэри красивая.

  • Сообщаем, где находится человек или предмет:

    We are at the hospital. - Мы в госпитале.

Предложения с глаголом to be в настоящем времени строятся следующим образом:

Утвердительные предложения Отрицательные предложения Вопросительные предложения
Принцип образования
I + am I + am not (’m not) Am + I
He/She/It + is He/She/It + is not (isn’t) Is + he/she/it
We/You/They + are We/You/They + are not (aren’t) Are + we/you/they
Примеры
I am a manager. - Я менеджер. I am not a manager. - Я не менеджер. Am I a manager? - Я менеджер?
He is awesome. - Он великолепен. He is not awesome. - Он не великолепен. Is he awesome? - Он великолепен?
She is a doctor. - Она врач. She isn’t a doctor. - Она не врач. Is she a doctor? - Она врач?
It (ball) is red. - Он (мяч) красный. It (ball) isn’t red. - Он (мяч) не красный. Is it (ball) red? - Он (мяч) красный?
We are the champions. - Мы чемпионы. We aren’t the champions. - Мы не чемпионы. Are we the champions? - Мы чемпионы?
You are ill. - Ты болен. You are not ill. - Ты не болен. Are you ill? - Ты болен?
They are at home. - Они дома. They aren’t at home. - Они не дома. Are they at home? - Они дома?

Думаем, теперь вы готовы пройти тест и проверить свои знания.

Тест на употребление глагола to be

Present Continuous Tense - настоящее длительное время

Present Continuous Tense чаще всего показывает, что действие происходит в данный момент.

В любом английском предложении есть подлежащее и сказуемое. В Present Continuous сказуемое состоит из вспомогательного глагола to be в нужной форме (am, is, are) и основного глагола без частицы to, к которому добавляем окончание -ing (playing, reading).

She is playing tennis now. - Она сейчас играет в теннис.
I am reading a novel at the moment. - Я в данный момент читаю роман.

Глагол to be в этом времени - вспомогательный глагол, то есть это слово, которое стоит перед основным глаголом (playing, reading) и помогает образовывать время. Вы встретите вспомогательные глаголы и в других временах, к этому виду глаголов относятся to be (am, is, are), do/does, have/has, will.

Обратите внимание на следующие слова-указатели времени Present Continuous : now (сейчас), at the moment (в данный момент), today (сегодня), tonight (сегодня вечером), these days (в эти дни), nowadays (в наши дни), at present (в настоящее время), still (до сих пор).

Утвердительные предложения во времени Present Continuous образуются следующим образом:

Обычно в этом времени к основному глаголу нужно просто дописать окончание -ing: walk – walking (гулять), look – looking (смотреть). Но некоторые глаголы меняются таким образом:

  • Если глагол заканчивается на -e, мы убираем -e и добавляем -ing: write – writing (писать), dance – dancing (танцевать).

    Исключение : see – seeing (видеть).

  • Если глагол заканчивается на -ie, мы меняем -ie на -y и добавляем -ing: lie – lying (лгать), die – dying (умирать).
  • Если глагол оканчивается ударным слогом с кратким гласным, который стоит между двумя согласными, конечная согласная буква удваивается при добавлении -ing: begin – beginning (начинать), swim – swimming (плавать).

В отрицательных предложениях в Present Continuous вам нужно просто вставить частицу not между to be и основным глаголом.

She isn’t cooking at the moment. - В данный момент она не готовит .
You are not listening to me now. - Ты не слушаешь меня сейчас.

В вопросительных предложениях в Present Continuous вам нужно вынести глагол to be на первое место, а после него поставить подлежащее и основной глагол.

Is she cooking at the moment? - Она готовит в данный момент?
Are you listening to me now? - Ты меня сейчас слушаешь ?

А теперь предлагаем пройти тест на употребление времени Present Continuous.

Тест на употребление Present Continuous

Мы представили вам 5 первых базовых тем английского языка. Сейчас ваша задача - хорошенько разобраться в них и максимально продуктивно проработать при помощи упражнений. Чтобы не нагружать вас сразу большим объемом грамматики, следующую статью из этого цикла мы выпустим через несколько недель. Подпишитесь на нашу рассылку, тогда вы точно не пропустите важную информацию. Желаем успехов в изучении английского!


Сент-Люсия
Барбадос
Гренада
Доминика
Сент-Винсент и Гренадины
Гайана
Белиз
Нидерланды Общее число говорящих:

Родной язык: 309-400 миллионов
Второй язык: 199-1400 миллионов

Рейтинг :

3-й или 4-й как родной (наравне с испанским), 2-й по общему числу говорящих

Классификация Категория : Германская ветвь Западногерманская группа Англо-фризская подгруппа Письменность : Языковые коды ГОСТ 7.75–97 : ISO 639-1 : ISO 639-2 : ISO 639-3 : См. также: Проект:Лингвистика

Англи́йский язы́к (англ. English, the English language ) - язык англичан (официальный язык Англии и Великобритании), жителей США (официальный язык тридцати одного штата), один из двух официальных языков Ирландии , Канады и Мальты , официальный язык Австралии , Новой Зеландии . Он используется как официальный в некоторых государствах Азии (Индия , Пакистан и др.) и Африки . Говорящих на английском языке в лингвистике называют англофонами ; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте).

В морфологии языка преобладают аналитические формы выражения грамматического значения. Порядок слов в предложении в основном строгий. В лексике около 70 % слов - заимствованные . Письменность на основе латинского алфавита существует с VII века (в раннем Средневековье использовались добавочные буквы , но они вышли из употребления). В орфографии значительное место занимают традиционные написания.

Алфавит

Английский алфавит содержит 26 букв.

Передача англоязычных имён и названий в русском тексте определяется довольно сложной системой правил, компромиссных между фонетической и орфографической системами, подробнее см. в статье «Англо-русская практическая транскрипция ». Множество имён и названий, однако, передаются по традиции, архаично, в частичном или полном противоречии этим правилам.

Системные отличия от русского языка

  • Нет последовательной системной корреляции между орфографией слов и фонологией , то есть, не зная заранее традиционного произношения, не всегда можно правильно прочесть слово «с листа».
  • В третьем лице для людей используются местоимения «он» («he») и «она» («she») (либо «они» («they»), для лиц неизвестного пола), большинство других существительных (в том числе, названия животных) заменяется местоимением «оно» («it»). Исключения - название транспортного средства «судно», «корабль» («ship»), на которое желательно ссылаться местоимением «она», а также солнце - «он» и луна - «она». Кроме того, для выражения отношения касательно данного предмета или понятия, местоимением «she» можно обозначать то, что нравится, вызывает положительную реакцию (жизнь, любовь, молодость, здоровье и т. д.), а местоимением «he», наоборот, обозначаются такие слова, которые могут вызывать неприятие или отрицательную реакцию (смерть, старость, болезнь и пр.). Нередко местоимения «he» и «she» используются для обозначения животных - персонажей сказок или домашних любимцев.
  • Практически отсутствует словоизменение в зависимости от роли слова, в том числе по падежам; падежные отношения передаются позицией слов в предложении и предложными конструкциями.
  • Частая конверсия - идентичность однокоренных слов разных частей речи (например, «цветок» , «цветочный» и «цвести» обозначается одним словом «flower»). Ввиду этого необычайно важна последовательность слов в словосочетаниях. В предложении также в большинстве случаев наблюдается фиксированный порядок слов-членов предложения (подлежащее-сказуемое-прямое дополнение-косвенное дополнение), в отличие от русского языка.
  • В большинстве случаев отсутствует различие между обращением к другому человеку на «ты» и «вы», используется только одна форма - «you». Тем не менее, староанглийское местоимение «thou» («ты» ) по-прежнему можно встретить в художественной литературе, компьютерных играх и т. п.
  • Видовые отношения в системе времён глаголов выражаются различными формами, как простыми, так и аналитическими.
  • Имеются артикли (неопределённый - «a» («an» перед гласными) - и определённый - «the» ).
  • При написании имён собственных (например, произведения литературы и искусства, названия периодических изданий и т. д.) не используются кавычки, они выделяются курсивом или не выделяются вообще.
  • Нет двойных отрицаний (однако правило часто нарушается в просторечии, а также в поэтических текстах. Пример - песня «I Don’t Wanna Cry No More» группы «Helloween »).
  • Более широкая сочетаемость слов, отсутствует правило семантического согласования.
  • В утвердительных предложениях используется прямой порядок слов, то есть начальную позицию занимает подлежащее, следующую за ней - сказуемое, следом - обстоятельства места, образа действия и времени соответственно. Примером может служить предложение «He was running down the street very fast at 5 o`clock.» рус. «В пять часов он очень быстро бежал по улице.» . В вопросах, как правило, наблюдается инверсия - подлежащее и сказуемое меняются местами: «When was he running down the street?» - «Когда он бежал по улице?».

Фонетика

Если взять за единицу сравнения так называемое стандартное произношение английского языка в Англии, государствах Содружества и США , не учитывая особенностей современных диалектов и наречий США и Англии, можно отметить:

  • почти полное отсутствие «мягких», то есть палатализованных согласных ;
  • отсутствие оглушения конечных звонких согласных, наблюдающегося в русском языке явления;
  • ассимиляция и диссимиляция в английском языке осуществляется значительно реже, чем в русском.

Морфология

Средняя длина слов

Список Сводеша для английского языка
Английский Русский
1 I я
2 you ты
3 he он
4 we мы
5 you вы
6 they они
7 this этот, эта, это
8 that тот, та, то
9 here здесь, тут
10 there там
11 who кто
12 what что
13 where где
14 when когда
15 how как
16 not не
17 all весь, вся, всё, все
18 many многие
19 some несколько
20 (a) few, some немногие
21 other другой, иной
22 one один
23 two два
24 three три
25 four четыре
26 five пять
27 great большой, великий
28 long длинный, долгий
29 wide широкий
30 thick толстый
31 heavy тяжёлый
32 small маленький
33 short короткий, краткий
34 narrow узкий
35 thin тонкий
36 woman женщина
37 man мужчина
38 person, man человек
39 child ребёнок, дитя
40 wife жена
41 husband муж
42 mother мать
43 father отец
44 animal зверь, животное
45 fish рыба
46 bird птица, птаха
47 dog собака, пёс
48 louse вошь
49 snake змея
50 worm червь
51 tree дерево
52 forest, wood лес
53 stick палка, прут
54 fruit фрукт
55 seed семя, семена
56 leaf лист
57 root корень
58 bark кора
59 flower цветок
60 grass трава
61 rope верёвка
62 skin кожа
63 meat мясо
64 blood кровь
65 bone кость
66 fat жир
67 egg яйцо
68 horn рог
69 tail хвост
70 feather перо
71 hair волосы
72 head голова
73 ear ухо
74 eye глаз, око
75 nose нос
76 mouth рот
77 tooth зуб
78 tongue язык (орган)
79 nail ноготь
80 foot стопа, нога
81 leg нога
82 knee колено
83 hand рука
84 wing крыло
85 stomach живот, брюхо
86 entrails внутренности, кишки
87 neck шея
88 back спина
89 breast грудь
90 heart сердце
91 liver печень
92 drink пить
93 eat есть, кушать
94 bite кусать
95 suck сосать
96 spit плевать
97 barf рвать, блевать
98 blow дуть
99 breathe дышать
100 laugh смеяться

Одна из характернейших особенностей английского языка - короткое слово.

Результат подсчёта числа односложных слов в отрывках:

Первые вертикальные ряды - результат подсчёта всех слов, вторые - результат подсчёта, при котором повторяющиеся слова считаются за одно.

Уже из этой таблицы видно, что короткое слово в английском языке преобладает, однако есть и длинные слова, например, individualisation и даже antiestablishmentarism (самым длинным в английском языке словом считается honorificabilitudinitatibus - 27 букв ). Но таких слов в языке сравнительно немного, а главное - они редко встречаются в речи. Дело в том, что односложные и вообще короткие слова - чаще германского происхождения, а длинные - французского и латинского . В разговорном языке, жаргоне, в стихотворной речи коротких слов больше, чем в научной прозе и публицистике.

Слова английского языка стали короче в связи с двумя процессами: первый, полностью охвативший язык - это отпадение окончаний . Этот процесс превратил синтетический древнеанглийский язык в почти чисто аналитический новоанглийский. Разительным примером подобных сокращений может служить древнее готское слово «habaidedeima» , сопоставленное с имеющим то же значение английским словом «had» - «имел». Второй процесс захватывает только часть лексики английского языка - это приобретение заимствованными словами более сильного германского ударения. При этом слова сокращаются, как описано ниже.

1. Отпадает один или больше начальных слогов: «vanguard» - из старого французского «avant-guarde» - «авангард». Иногда изменённое слово сосуществует в языке вместе с более поздним заимствованием, не изменённым, но они приобретают различные значения: «history» - «история» и «story» - «рассказ»;

2. Выпадает слог в середине слова: «fantasy» даёт «fancy» - «фантазия».

Среднеанглийский период

Следующий период в развитии английского языка охватывает время от по 1485 годы . Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов - слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка , на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны - англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство , в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что он становится языком смешанным . Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается приблизительно с до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между - .

Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king - король, queen - королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством:

  • reign - царствовать, government - правительство, crown - корона, state - государство и т. д.;

большинство титулов знати:

  • duke - герцог,
  • peer - пэр;

слова, относящиеся к военному делу:

  • army - армия,
  • peace - мир,
  • battle - битва,
  • soldier - солдат,
  • general - генерал,
  • captain - капитан,
  • enemy - неприятель;

термины суда:

  • judge - судья,
  • court - суд,
  • crime - преступление;

церковные термины:

  • service - служба (церковная),
  • parish - приход.

Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности - старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел - германские. Пример первых: commerce - торговля, industry - промышленность, merchant - купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё Вальтером Скоттом в его романе «Айвенго»:

названия живых животных - германские:

мясо же этих животных носит названия старофранцузские:

  • beef - говядина,
  • veal - телятина,
  • mutton - баранина,
  • pork - свинина и т. д.

Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые аналитические, посредством прибавления к прилагательному слов more ‘более’ и most ‘больше всего’. К концу этого периода ( -) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый Великий сдвиг гласных .

В результате миграции в 1169 г. части британцев на территории ирландского графства Уэксфорд самостоятельно развивался язык йола , исчезнувший в середине XIX века.

Новоанглийский период

Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века . С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов.

Диалекты

У английского языка множество диалектов. Их разнообразие в Великобритании значительно более велико, чем в США, где основой литературной нормы до середины XX века являлся средне-атлантический (Mid-Atlantic) диалект. С 50-х годов XX века господствующая роль в США перешла к средне-западному (Mid-Western) диалекту.

Англия

Основная статья: Диалекты английского языка в Англии

  • Кокни (Cockney) - термин для ряда исторических диалектов районов и ремесленных цехов Лондона
  • Джорди (англ. ) - диалект жителей Нортумберленда , в частности, Ньюкасла на Тайне
  • West Country
  • East England (Восточная Англия)
  • Birmingham (Brummy, Brummie) (Бирмингем)
  • Cornwall (Корнуолл)
  • Cumberland (Камберленд)
  • Central Cumberland (Центральный Камберленд)
  • Devonshire (Девоншир)
  • East Devonshire (Восточный Девоншир)
  • Dorset (Дорсет)
  • Durham (Дарэм)
  • Bolton Lancashire (Болтон в Лэнкэшир)
  • North Lancashire
  • Radcliffe Lancashire
  • Northumberland (Нортумберленд)
  • Norfolk (Норфолк)
  • Tyneside Northumberland (Тайнсайд Нортумберлэнд)
  • Somerset (Сомерсет)
  • Sussex (Сассекс)
  • Westmorland (Уэстморленд)
  • North Wiltshire (Уилтшир)
  • Craven Yorkshire (Йоркшир)
  • North Yorkshire (Северный Йоркшир)
  • Sheffield Yorkshire (Шеффилд)
  • West Yorkshire (Западный Йоркшир)

Шотландия, Уэльс и Ирландия

  • Lowland Scottish (равнинная Шотландия) - также считается отдельным языком (Lowland Scots).
  • Edinburgh (Эдинбург) - также считается диалектом языка Lowland Scots .
  • Belfast (Белфаст)
  • South Wales (Южный Уэльс)
  • Йола - мёртвый язык, отделился от средневекового английского.

Северная Америка

  • Американский английский (AmE, AmEng, USEng)
    • Социо-культурные диалекты
      • Стандартный американский английский
    • Региональные диалекты
      • Northeastern dialects
        • Бостонский диалект
        • Диалект Мэна и Нью-Хемпшира
        • Нью-йоркский диалект, Northern New Jersey Dialect (New York metropolitan area)
        • Диалект г. Провиденс, штат Роуд Айленд
        • Вермонтский диалект
        • Филадельфийский диалект
        • Питтсбургский диалект
      • Внутриматериковый северный американский диалект (включает западную и центральную части штата Нью-Йорк)
        • Северный пенсильванский диалект (Скрэнтон, Пенсильвания)
      • Среднеатлантические диалекты
        • Вашингтонский диалект
        • Балтиморский диалект
        • Тайдуотерский диалект
        • Вирджинский подгорный диалект
      • Внутриконтинентальные северные диалекты (нижняя часть Мичигана, северные Огайо and Индианы , пригороды Чикаго , частично Висконсин и штат Нью-Йорк)
        • Чикагский диалект
        • Буффальский диалект
      • Северный центральный американский диалект (главным образом Миннесота , но также частично Висконсин , верхняя часть Мичигана, и частично Северная Дакота , Южная Дакота , и Айова)
          • Юпер (Разновидность северного центрального диалекта, используется в верхней части Мичигана и в некоторых соседних областях)
      • Центральный американский английский
        • Северный центральный (тонкая полоса от Небраски до Огайо)
        • Сент-Луисский диалект
        • Южный центральный (тонкая полоса от Оклахомы до Пенсильвании)
        • Аппалачский английский
      • Южные американские диалекты
        • Прибрежный юго-восточный (Чарльзтон, Южная Каролина , Саванна, Джорджия)
        • Кейджн (потомки французов в Луизиане)
        • Диалект острова Харкерс (Северная Каролина)
        • Диалект плато Озарк
        • Подгорный диалект
        • Южный нагорный диалект
        • Флоридский колониальный диалект
        • Галла или гичи
        • Тампский диалект
        • Техасский диалект
        • Ят (Новый Орлеан)
      • Западные диалекты
        • Калифорнийский
        • Ютский
        • Айдахо
        • Бунтлинг
        • Гавайский
        • Тихоокеанский северо-западный
  • Канадский английский (CanE, CanEng)
    • Нью-фаундленский
    • Приморский диалект
      • Луненбургский диалект
    • Западный и центральный канадский английский
      • Квебекский диалект
      • Оттавская гнусавость
      • Тихоокеанский северо-западный диалект

Индия

Индийский вариант английского языка является одним из крупнейших в мире по числу носителей. Он, в свою очередь, распадается на диалекты, важнейшими из которых являются:

  • Standard Indian English - используется в федеральных СМИ Индии, практически совпадает с Hinglish
  • Hinglish - диалект, на котором говорят в основном люди, родным языком которых является хинди
  • Пенджабский английский
  • Ассамский английский
  • Тамильский английский

Иные

  • Новозеландский английский
  • Бермудский английский (англ. )
  • Канадский английский

Псевдодиалекты

  • Немецкий псевдодиалект
  • Французский псевдодиалект
  • Итальянский псевдодиалект

Антропонимика

Английский язык в мире

Точное количество носителей английского и других распространённых языков назвать затруднительно. Данные в литературных источниках и в Интернете разнятся на десятки процентов вследствие разных способов подсчёта. Разные источники ставят английский язык по количеству носителей со второго по четвёртое место в мире. Первое место с более чем двукратным отрывом занимает китайский язык. Данные о количестве владеющих английским языком в качестве иностранного также разнятся. Называются цифры от 600 миллионов до 1,2 миллиарда.

The Article [" RtIkl ]

Артикль – это служебное слово, являющееся одним из основных формальных признаков существительного.

Он не имеет самостоятельного/отдельного значения и не переводится на русский язык. В английском языке есть два артикля – неопределенный и определенный. В русском языке артиклей нет.

1 Неопределенный артикль имеет две формы: a и an .

Форма a с согласного звука : a man человек , a table стол , a big apple большое яблоко , a woman , a good engineer . Форма an употребляется перед словами, которые начинаются с гласного звука : an answer ответ , an apple яблоко , an old man старик , an uncle , an hour , an old woman , an engineer .

Неопределенный артикль произошел от древнеанглийского числительного an один , поэтому он употребляется лишь перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Во множественном числе он опускается (так называемый "нулевой артикль"), а иногда заменяется неопределенными местоимениями some несколько , any любой, всякий .

2 Определенный артикль имеет одну графическую форму the , которая произносится [Dq ] перед словами, которые начинаются с согласного звука (the book книга , the woman , the good engineer ), и [DI ] перед словами, которые начинаются с гласного звука (the author автор , the apple яблоко , the old house , the engineer , the old woman ).

Определенный артикль происходит от указательного местоимения that тот и употребляется перед существительными в единственном и множественном числе.

Артикль, как правило, бывает безударным и произносится слитно со следующим за ним словом.

1 с неопределенным артиклем , когда оно называет какой-нибудь – любой предмет из всего класса однородных предметов.

This is a table . Это стол . (предмет, который обычно назыв. столом, а не стул и т.п.)

His father is a doctor . Его отец – врач . (один из тех, кого называют словом врач, а не учитель, шофер и т.п.)

2 Существительное употребляется с определенным артиклем , когда речь идет об определенном предмете (или предметах), выделенном из класса предметов, к которому он относится. Подобное выделение возникает при наличии хотя бы одного из трех индивидуализирующих факторов : индивидуализирующее определение в тексте , ясный из контекста (по уже сказанному ранее) или ясный по ситуации .

Thank you for the book you have bought me. Спасибо за книгу , которую ты купил мне.

John has brought a book . The book is interesting. Джон принес книгу . (какую-то) Книга – интересная. (та, которую он принес)

The doctor examined John. Врач осмотрел Джона. (конкретный врач, тот, которого вызывали)

Рассмотрим пример:

Дополнительная информация, передаваемая самими артиклями означает:

а) Он постучал в известную ему дверь (которую специально нашел, либо она была единственной) и чей-то голос , совершенно незнакомый, ответил ему .

б) Он постучал в какую-то дверь (любую, наугад) и вдруг знакомый голос (известный ему) ответил .

Существительное в предложении может поясняться и уточняться различными словами и оборотами, дающими дополнительные характеристики существительному. В обобщающем смысле все они называются определениями существительного. Принципиально важно понимать по смыслу является ли это определение индивидуализирующим или описательным.

Индивидуализирующее (другие названия – ограничительное, лимитирующее) определение выделяет объект (лицо, предмет, понятие) как единственный из всех остальных объектов, имеющих то же название. В этом случае обязательно перед существ. ставится определенный артикль the .

Описательное определение придает объекту (лицу, предмету, понятию) дополнительные характеристики, но не выделяет его, как единственный и уникальный, из категории подобных объектов. Такое определение не влияет на выбор артикля. Он может быть определенным the - если есть другие индивидуализирующие факторы, неопределенным a (an ) – если их нет, либо нулевым (отсутствие артикля) – во множественном числе при отсутствии индивидуализирующих факторов.

Неопределенный артикль a (an) употребляется перед исчисляемыми существительными (которые можно сосчитать) в единственном числе.

1 Впервые упомянутый . Когда лицо, предмет или понятие появляются в контексте впервые. Они еще пока неизвестны собеседнику или читателю.

При повторном упоминании лица или предмета употребляется определенный артикль:

Часто предмет, еще неизвестный читателю или собеседнику, водится оборотом there is (there was, there will be ). Тогда перед исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль:

There is a map on the wall.

На стене висит карта .

I think there"s a letter for you.

Думаю, что для тебя есть письмо .

А исчисляемые существительные во множественном числе в этом случае употребляются без артикля или с местоимениями some несколько (в утвердительных предложениях), any сколько-нибудь, нисколько (в вопрос. и отрицат. предложениях), которые часто опускаются при переводе на русский язык:

There are maps on the wall.

На стене висят карты .

There are some pencils in the box.

Are there any pencils in the box?

There aren"t any pencils in the box.

В коробке есть карандаши (несколько карандашей ).

Есть ли карандаши (какие-нибудь кар. ) в коробке?

В коробке нет карандашей (никаких карандашей ).

2 В классифицирующем значении . Наличие неопределенного артикля показывает, что данный предмет (лицо, животное) является представителем именно этого класса предметов (лиц, животных).

I took a taxi .

Я взял такси (любое такси, но не трамвай и т.п.) .

I have a pencil .

У меня есть карандаш .

This is a dictionary .

Это словарь .

He is a student .

Он студент . (а не школьник и т.п.)

При этом у существительного может быть и описательное определение (прилагательное, причастие и др.), не выделяющее его (как единственное) из категории подобных.

This is a new house .

Это (какой-то) новый дом .

He is a famous writer .

Он известный писатель .

He made her an expensive present .

Он сделал ей дорогой подарок .

3 В обобщающем значении . Существительное с неопределенным артиклем в этом значении обозначает любой, всякий, каждый предмет (лицо, животное) из этого класса предметов (лиц, животных). Подразумевается, что упоминаемое качество (свойство и пр.) типично и характерно для любого представителя этого класса.

4 В числовом значении . В некоторых случаях неопределенный артикль сохраняет свое первоначальное значениеодин .

I shall come in an hour .

Я приду через (один ) час .

Give me a beer , please.

Дайте мне одно пиво , пожалуйста.

We walked a mile or two.

Мы прошли одну или две мили .

Он употребляется наряду с числительным one один перед hundred сто , thousand тысяча , million миллион , dozen дюжина :

5 В восклицательных предложениях . Перед исчисляемым существительным в единственном числе, стоящим после слова what какой, что за :

What a lovely day !

Какой чудесный день !

What an awful film !

Какой ужасный фильм !

Перед неисчисляемыми существительными и перед исчисляемыми во множественном числе артикль отсутствует:

What beautiful pictures!

Какие прекрасные картины !

What pleasant weather !

Какая хорошая погода !

Английский - язык мирового общения. Язык, который объединяет миллионы людей по всему свету. Почему английский язык считается международным? Сегодня мы предлагаем вам заглянуть в историю и найти ответ на этот вопрос.

Как английский язык стал международным: исторические предпосылки

Триумф Англии. Международная торговля - международный язык

Английский стал международным языком не так быстро, как кажется. Все началось в далеком XVII веке, когда Англия перестала быть страной, которую завоевывают, и стала страной-завоевателем, весьма преуспев в этом деле. Английский флот был одним из самых сильным в мире. Все морские пути были подвластны англичанам. Большая часть суши - половина территории Северной Америки, множество стран Африки и Азии, Австралия, Индия - была под властью британской короны.

Английский язык проник во все уголки земного шара. На тот момент самой главной задачей для Англии было налаживание торговых отношений. Естественно, что язык доминирующей и более развитой страны отодвинул на второй план местные языки. Здесь сработало золотое правило - у кого золото, тот и правит, тот и выбирает, на каком языке говорить. Англия дала толчок к зарождению мировой экономики и развитию международных отношений в XVIII веке, именно английский язык использовался для торговли.

Даже когда колонизированные страны получили независимость, торговые отношения с Великобританией продолжали развиваться, остался и английский язык. Во-первых, потому что в языках завоеванных стран не хватало нужных слов: не было терминов для осуществления торговли. Во-вторых, потому что английский уже укоренился в этой сфере и местные жители хорошо его знали. Тот, кто хотел зарабатывать себе на хлеб, должен был общаться на английском.

Did the English-speaking races make it their rule to speak anything else than English, the marvellous progress of the English tongue throughout the world would stop.

Если бы английский народ признал чей-нибудь язык, кроме своего, то триумфальное шествие последнего прекратилось бы.

Но почему тогда в странах Азии и Африки английский не стал родным языком? Потому что англичане не перебирались в эти страны так массово, как, например, в Америку, и не распространяли свой язык, свою культуру и свой образ жизни. Великобритания внедряла в завоеванные страны систему правления и образования. Английский использовался в определенных сферах, но он не был языком общения, языком народа.

В Индии английский язык укоренился значительно сильнее, чем во многих других странах. Для 30% индийцев английский - родной язык. Хотя помимо хинди в Индии используется более 400 языков, только английский является вторым государственным. Подробнее об особенностях английского языка в Индии вы можете почитать в статье «Индийский английский язык или Hinglish ».

Восхождение Америки

Еще одна веская причина, которая предопределила использование английского как международного языка, - покорение Нового Света, Америки. Англичане были не единственными переселенцами. Помимо английского, в Америке говорили на французском, испанском, немецком, голландском. В начале XX века остро встал вопрос о национальном единстве: что-то должно было объединять страну и людей, которые в ней живут. И английский язык в этом случае выступил связующим звеном.

В США действовала жесткая политика вытеснения языков, несмотря на то, что в Америке нет единого официального языка. Официальные документы составлялись только на английском. Во многих штатах было запрещено обучение на всех языках, кроме английского. Эта политика принесла свои плоды. Если бы правительство Америки не вытесняло остальные языки, то национальным мог бы стать голландский, испанский или любой другой язык. Тогда и сейчас мы бы не рассуждали об английском как о международном языке.

Во второй половине XX века Англия отошла на второй план, началась эпоха Америки. После Второй мировой войны большинство держав было озабочено восстановлением своих стран. В свою очередь, США пострадали меньше остальных и продолжили развиваться во всех направлениях: экономическом, дипломатическом, политическом и военном. Особенно активно страна развивала экономические отношения. Америка сделала правильный выбор, продолжив английскую традицию. Американские товары заполонили все страны. Естественно, для осуществления экономической сделки нужен общий язык, и снова этим языком стал английский. Почему? Наверное, по той же причине, что и в XVII веке, - кто сильнее, тот и прав.

Влияние США со временем усиливалось. Но недостаточно только завоевать первенство, важно его сохранить. Если в XVIII для Англии ключевую роль сыграла торговля, то Америка заняла свою нишу в истории по другим причинам:

  1. Появление компьютера и Интернета

    Любой стране выгодно, чтобы ее язык был международным. Будучи одной из самых сильных стран мира, Америка вела языковую политику именно в направлении глобализации своего языка. И ключевую роль сыграло именно то, что в США появилось два изобретения, без которых наша жизнь немыслима, - компьютер и Интернет. Эти средства мгновенного распространения информации сильно способствовали глобализации английского языка.

  2. Мода на американский образ жизни

    Во второй половине XX века на фоне поствоенных и полуразрушенных стран США выглядели весьма привлекательно. «Американская мечта» казалась идеалом, и жители разных стран стремились хоть как-то приблизиться к этому идеалу, а язык - один из способов стать ближе. Фильмы, музыка, молодежные движения пришли к нам из-за океана и принесли с собой англоязычную культуру.

Почему сегодня английский язык является международным

1. Английский - всемирный язык

На сегодняшний день английский язык стал международным языком, он самый распространенный в мире. Более чем для 400 миллионов человек он является родным, для 300 миллионов он остается вторым языком, и еще 500 миллионов в какой-то мере владеют английским.

2. Английский - язык торговли и бизнеса

Во многих странах английский занимает очень важное место как язык дипломатии, торговли и бизнеса. 90% мировых сделок заключается на английском языке. Мировые финансовые фонды и биржи работают на английском языке. Финансовые гиганты и крупные корпорации используют английский язык независимо от того, в какой стране они находятся.

3. Английский - язык образования

Английский - самый популярный иностранный язык в школах. Самые престижные вузы мира - англоязычные. В странах, где английский - второй государственный язык, студенты предпочитают учиться на английском. Знание английского дает возможность получить хорошее образование и построить успешную карьеру.

4. Английский - язык путешествий

Масштабные путешествия англичан на протяжении двух веков принесли свои плоды. В XXI веке английский - язык путешествий. В какую бы страну вы ни попали, на английском вас поймут везде. , в ресторане, на автобусной остановке вы сможете объясниться с местными жителями.

5. Английский - язык науки и техники

Английский стал языком XXI века - века технического прогресса и информационных технологий. Сегодня все инструкции и программы для новых гаджетов пишутся на английском. Научные доклады, статьи, отчеты публикуются на английском. 90% Интернет-ресурсов - англоязычные. Подавляющее большинство информации во всех сферах - наука, спорт, новости, развлечения - выходит в свет на английском языке.

Английский стал языком молодежной культуры. Американские актеры, актрисы, музыканты были и остаются кумирами не одного поколения людей. Голливуд и сегодня - бесспорный лидер киноиндустрии. Культовые американские боевики и блокбастеры смотрят на английском языке во всем мире. Из Америки пришли джаз, блюз, рок-н-ролл и еще множество стилей музыки, которые популярны до сих пор.

7. Английский - универсальный язык

В дополнение ко всему вышесказанному, английский язык красивый, мелодичный и легкий в изучении. Английский обладает одним из самых богатых словарных запасов в мире, но при этом в нем несложная грамматика. Слова сами притягиваются друг к другу, образуя лаконичные и понятные предложения. Международный язык должен быть простым и всем понятным. Возможно, нам очень повезло, что именно такой несложный язык объединил мир. Читайте, почему английский легко учить в сравнении с другими языками, в нашей статье .

Какой тернистый путь через несколько столетий может пройти язык! Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что в XXI веке английский является международным языком №1. Как долго он будет оставаться международным, сказать сложно. Но, определенно, этот статус сохранится еще не одно десятилетие.

Артикль является одним из определителей имени существительного и ставится перед существительным или перед словами, являющимися определениями к нему.

Неопределённый артикль a (an - перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного one и означает один из многих, какой-то, любой.

I am a student. Я студент (один из многих).
This is an apple. Это - яблоко (какое-то одно из многих).

Если перед существительным в единственном числе стоит неопределённый артикль, то во множественном числе он опускается.

This is a book. These are books.

Таким образом, неопределённый артикль a(an) может употребляться только перед существительными в единственном числе.

Определённый артикль the происходит от указательного местоимения that. Часто переводится словами этот, эта, это, эти. Употребляется перед существительными как в единственном, так и во множественном числе.

Определённый артикль употребляется:

Когда речь идёт об определённом лице или предмете.
Where is the pen? Где ручка? (известная нам)

Перед существительным, если ему предшествует прилагательное в превосходной степени или порядковое числительное.
What is the longest river in the world? He was the first to come.

Перед географическими названиями (названиями океанов, морей, рек, горных хребтов, частей света и т.д.).
The Indian ocean, the Baltic sea, the North, the Thames, the Alps.

Перед существительными, единственными в своём роде.
What is the highest mountain in the world?

В ряде выражений, таких как
in the morning, in the evening, in the afternoon, etc.

Если вы упоминаете о каком-либо предмете в первый раз, используйте артикль a (an). В следующий раз при упоминании данного предмета, сообщении деталей, используйте the.

I have a dog.
The dog is black and has white ears.

Нулевой артикль. Артикли не употребляются:

Если какое-либо существительное употребляется в самом обобщённом значении.
Crime is a probem in most big cities. Преступность как таковая, а не какое-то конкретное преступление.
Life has changed a lot in the last two years. Жизнь как таковая, вообще.

Перед именами собственными (названиями стран, городов, штатов, провинций, озер, горных пиков; исключение составляет объединение штатов или множественное число в названии, например, The United States, The Netherlands):
England, Russia, London, Mr. Johnson, Tuscany.

Однако, перед фамилиями, употребляемыми во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи, употребляется определённый артикль.
The Johnsons. Семья Джонсонов.

Перед названиями времён года, месяцев и дней недели.
He always goes the South in summer. English classes are on Monday.

В случаях, когда речь идет о приеме пищи, использовании транспорта, а также, если речь идет о местах (например: дом, работа, больница, университет, церковь, тюрьма и т. д.)

I go home by bus.
I go to school. (I am a student)
We have dinner at 2 o’clock.

В предыдущем примере – I go to school артикль не употребляется, так как подразумевается, что I am a student, следовательно, цель похода в школу кроется в цели самого здания – учеба.

Но возможна и такая ситуация I go to the school. В данном случае это означает, что цель визита в школу иная. Например, I go to the school, because I want to see the head master.

My mother is in hospital now. (She’s ill.)
Every day I go to the hospital to see her.