Будущее совершенное в немецком языке. Будущее время Futur II. Порядок слов в придаточном предложении

Будущее время Futur II используется крайне редко. Выражает в будущем прогноз с завершенным действием abgeschlossene Handlung или завершенным предположением abgeschlossene Vermutung .

Прогноз с завершенным действием - действие, которое завершится до определенного момента в будущем времени.

Эта форма на практике используется очень редко и заменяется более простой и доступной конструкцией:

Perfekt + ответ на вопрос когда ? (morgen, bald, in zwei Tagen, …).

2012 werde ich mein Studium abgeschlossen haben . /In zwei Wochen habe ich mein Studium abgeschlossen . – Через две недели я закончу свое обучение.
In 100 Jahren wird der Mensch alle Bodenschätze ausgenutzt haben . /Bald hat man alle Bodenschätze ausgenutzt . – Через сто лет человек использует все полезные ископаемые.
3000 werden Leute andere Planeten besiedelt haben . /In der Zukunft haben Leute andere Planeten besiedelt . – В 3000 году люди заселят другие планеты.

Предположение с завершенным действием - выражает предположение о действии в прошедшем времени.

Es roch in der Küche nach Vanille und Mandeln. Sie wird wohl wieder etwas gebackt haben . – В кухне пахло ванилью и миндалем. Она, вероятно, опять что-то пекла .
Martin schlief bis Mittag. Er wird wohl in der Nacht viel am Computer gespielt haben . – Мартин проспал до обеда. Он, вероятно, играл на компьютере ночью.
Die Wohnung sah schrecklich aus. 100 Leute werden hier wohl gefeiert haben ! – Квартира выглядела ужасно. Здесь должно быть праздновало 100 людей!

Примеры использования будущего времени Futur II в придаточных предложениях

Порядок слов в главном предложении

In einer Woche werde ich endlich das Haus renoviert haben . – Через неделю я наконец-то отремонтирую дом.
Nächsten Montag wirst du diese Stelle bekommen haben . – В следующий понедельник ты получишь это место.
Im Juni wird er schon die Universität eingetreten haben . – В июне он уже поступит в университет.

Порядок слов в придаточном предложении

Am Samstag mache ich nichts, weil ich schon alles gemacht haben werde . – В субботу не буду ничего делать, потому что я уже все сделаю .
Er verspricht uns, dass er bis Freitag diesen Artikel geschrieben haben wird . – Он обещает нам, что напишет эту статью до пятницы.
Ich zweifle mich daran, dass du nach Brasilien geflogen sein wirst . – Я сомневаюсь, что ты улетишь в Бразилию.

Будущее время в немецком языке у глаголов имеет две формы:

Futur I — будущее время;

Futur II — будущее окончательное время.

Образование Futur I можно сравнить с образованием будущего сложного времени глаголов в несовершенном виде в русском языке:

Ich werde Chinesische lernen. Я буду учить китайский язык.

Futur I образуется при использовании основного глагола в неопределенной форме и werden (быть) — вспомогательного глагола, имеющего личную форму настоящего времени.

Ich werde heute mein Buch lesen. Я буду сегодня читать мою книгу.

Wir werden am Nachmittag im Park spazieren gehen. Мы будем после обеда гулять в парке.

Wann werdet ihr heute zu Mittag essen? Когда вы будете сегодня обедать?

Den ganzen Tag werden sie sich mit Algebra beschäftigen. Целый день они будут заниматься алгеброй.

Futur I имеет два варианта.

Первый вариант, когда событие, происходящее в настоящем времени можно предположить:

Er wird jetzt arbeiten. Он будет сейчас работать.

Второй вариант, когда предполагаемое событие произойдет в будущем:

Er wird morgen Sport treiben. Он будет завтра заниматься спортом.

Или: Ich werde morgen zum Kino gehen. Завтра я пойду в кино.

Также данная тема рассмотрена хорошо в статье .

При сравнении двух последних предложений видно, что в переводе на русский язык возникают два вида глаголов в будущем времени: будущее сложное время глаголов — несовершенный вид и будущее простое время — совершенный вид, которые на форму глаголов в немецком языке влияние не имеют, их перевод зависит только от вида глаголов в русском языке.

Futur II — будущее окончательное время глагола образуется с использованием werden (быть) — вспомогательного глагола в личной форме в настоящем времени, основного глагола в форме Partizip II — причастия II и sein или haben — вспомогательных глаголов в неопределенной форме.

В немецком языке в форме Futur II возможны три варианта.

Первый вариант можно применить, если уже произошедшее событие можно предположить.

Er wird gestern meinen Brief erhalten haben. Он (вероятно) вчера получил мое письмо.

Предложения с этим вариантом очень трудно перевести на русский язык.

Форма глаголов Futur II часто встречается в газетах или книгах.

Mein Neffe hat einen neuen «Mercedes». Er wird viel Geld verdient haben. У моего племянника новый «Мерседес». (Я предполагаю, что) он заработал много денег.

Ещё один пример употребления будущего времени в Futur II для лучшего понимания его применения:

Meine Freundin ist ganz braun. Sie wird den Urlaub am Meer verbracht haben. У моей подруги хороший загар. (Я предполагаю, что) она провела отпуск на море.

Второй вариант: Futur II можно применить тогда, когда предполагаемое событие в последствии можно подтвердить.

Um sieben Uhr wird das Mädchen schon aufgewacht sein. В семь часов девочка уже (возможно, наверное) проснулась.

Это является предположением, но мы можем сами убедиться и сказать:

Das Mädchen ist wach. Девочка проснулась.

Ещё один пример. Женщина хочет позвонить своему мужу и предполагает, что:

Mein Mann wird um diese Zeit bestimmt schon in seinem Büro angekommen sein.

В это время мой муж определенно уже пришел в свое бюро.

Третий вариант будущего времени в Futur II можно применить тогда, когда какое-то событие в будущем будет закончено.

Morgen wird sie das Diplom beendet haben. Завтра она закончит свой диплом.

Dieses Gebäude wird im Herbst fertig gebaut sein. Это здание будет осенью полностью достроено.

Будущее время (Futur)

Будущее время (Futur) образуется при помощи вспомогательного глагола werden(становиться) и неопределенной формы (Infinitiv) основного (смыслового) глагола:

Ich werde (du wirst, er wird) die Schulden bezahlen. – Я (ты, он) заплачу долги.

Будущее время может быть выражено и через настоящее время (Präsens) :

Morgen bezahle ich meine Schulden. – Завтра я оплачиваю, заплачу долги.

Heute Abend gehe ich in die Disko. – Сегодня вечером я иду, пойду на дискотеку.

При этом в предложении часто употребляются слова, указывающие на будущее: завтра, сегодня вечером, через месяц…


Если мы используем Präsens для выражения будущего, то мы твердо уверены в том, что данное событие произойдет: Я точно уже завтра заплачу долги (деньги готовы, и я договорился о встрече). Если мы употребляем Futur (werden + Infinitiv) , то это значит, что мы лишь намереваемся, собираемся или обещаем что-либо сделать: Я собираюсь заплатить долги, надо бы это сделать (а что получится на самом деле – другой вопрос). Поэтому не стоит злоупотреблять формой Futur – употребляйте ее в том случае, если хотите сказать: Я собираюсь что-то сделать (или: что-то, видимо, произойдет – таков прогноз). Если же просто: Я сделаю, то используйте Präsens :

Ich fahre in einer Woche nach Frankreich. – Я поеду через неделю во Францию.

Ich werde eines Tages nach Frankreich fahren. – Я собираюсь однажды, когда-нибудь съездить во Францию.

Tagsüber wird es regnen. – Днем (в течение дня) будет идти дождь.

С другой стороны, стоит вам интонационно „нажать" на это werde , как получится другой, уверенный оттенок смысла:

Ich werde nach Frankreich fahren. – Я намерен поехать, я приложу для этого все усилия.

В некоторых случаях Futur невозможно обойти (употребив настоящее время). Сравните:

Ich werde in Paris wohnen. – Я буду жить в Париже.

Ich wohne in Paris. – Я живу в Париже.


Futur может быть использован для строгого приказа:

Du wirst dich sofort entschuldigen! – Ты сейчас же извинишься!

Wirst du still sein? – (Может быть), ты замолчишь (дословно: будешь тихим)?

А также для предположения:

Sie wird (wohl) schon längst zu Hause sein. – Она (пожалуй) уже давно дома.

Er wird jetzt (wohl) keine Zeit haben. – У него (видимо) сейчас не найдется времени.


Итак, Futur нужен нам, в основном, не для выражения будущего времени, а для передачи модальных значений предположения (собираюсь, возможно ), уверения (намерен, обязательно ), побуждения (а ну-ка сейчас же! ). Иными словами werden в данном случае является, скорее, одним из модальных глаголов, а не вспомогательным глаголом будущего времени.


Ich glaube, dass er nächsten Monat wird Schulden bezahlen wollen. – Я думаю, что он в следующем месяце захочет заплатить долги.

Как видите, хотя wird здесь и спрягаемая часть глагола в придаточном предложении (по общему правилу должна стоять на конце), всё же двойной Infinitiv оказывается сильнее. Так было, как вы помните, и в случае Perfekt модального глагола в придаточном предложении:

Ich glaube, dass er im vorigen Monat hat Schulden bezahlen wollen. – Я думаю, что он хотел в прошлом месяце оплатить долги.


Возьмем два предложения:

Ich habe alle Formalitäten erledigt. – Я уладил все формальности.

Ich fahre ins Ausland. – Я еду за границу.

Сначала уладил все формальности, теперь еду. Одно действие предшествует другому, в первом предложении – Perfekt (совершенное время) , во втором – Präsens (настоящее время). А теперь нам нужно эту ситуацию перенести в будущее:

Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitäten erledigt haben werde. – Я только тогда поеду за границу, когда улажу все формальности.

В первом предложении Futur 1 (werden + Infinitiv) , во втором предложении – Futur 2 (werden + Infinitiv Perfekt) , который выражает действие, предшествующее в будущем другому действию. Еще примеры:

Bis morgen werde ich alles gelernt haben. – До завтра я все выучу.

Bis nächste Woche werden wir nach Italien gefahren sein. – До следующей недели мы уедем в Италию.

Futur 2 (называемое также законченным будущим ) употребляется крайне редко, обычно же говорят так:

Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitäten erledigt habe.

Вместо Futur 2 используется Perfekt (совершенное время) : Когда совершу, тогда поеду. Это тот интересный случай, когда Perfekt употребляется в значении будущего времени. А почему бы и нет? Слово Perfekt переводится ведь не как прошедшее , а как совершенное . Не только сделал , но и сделаю. Еще примеры на действие, завершенное, законченное в будущем:

Ich schreibe Ihnen, wenn ich in Hamburg angekommen bin. – Я напишу Вам, когда прибуду в Гамбург.

Wetten, dass er morgen alles wieder vergessen hat? – Спорим, что завтра он опять все забудет?


Так же, как с помощью Futur 1 можно выразить предположение о настоящем, Futur 2 используется для того, чтобы выразить предположение о прошлом (и в этом, собственно говоря, его основное применение). Сравните:

Sie haben mich für verrückt gehalten. – Они сочли меня сумасшедшим (Perfekt).

Sie werden mich wohl für verrückt gehalten haben. – Они меня, видимо, сочли сумасшедшим (Futur 2).

Futur 2 нередко сопровождается усилительными частицами wohl или schon , которые здесь означают видимо, пожалуй. Итак, сравните два случая употребления Futur 2 :

Bis Ende dieser Woche wird er sein Examen bestanden haben. – До конца этой недели он сдаст („выдержит, выстоит") свой экзамен.

Er wird sein Examen schon bestanden haben. – Он, видимо, сдал свой экзамен.

Futur 2 , используемый для предположения, близок по значению и совпадает по форме с оборотом модальный глагол + Infinitiv Perfekt. Сравните:

Er wird wohl ins Ausland verreist sein. – Он, видимо, уехал за границу.

Er muss ins Ausland verreist sein. – Он, должно быть, уехал за границу.


Выразите ваше предположение:

Warum ist Maria noch nicht da? – Почему Марии еще (здесь) нет?

Ich vermute: Sie ist krank geworden. – Я предполагаю: Она заболела.

Sie wird (wohl) krank geworden sein. – Она, видимо, заболела.

= Sie muss krank geworden sein. – Она, должно быть, заболела.

+ Sie soll krank geworden sein. – Она, говорят, заболела.


Sie hat ihre Freundin getroffen. – Она встретила подругу.

Sie ist mit ihrer Freundin ins Kino gegangen. – Она пошла со своей подругой в кино.

Der Deutschkurs hat länger gedauert. – Занятия на курсах немецкого продолжались дольше.

Sie ist in einen Stau gekommen. – Она попала в пробку.

Sie hat die Einladung vergessen. – Она забыла о приглашении.

Sie hat verschlafen. – Она проспала.

Sie hat den Zug verpasst. – Она опоздала на поезд.

Sie hat Besuch bekommen. – К ней пришли гости (дословно: она получила посещение).


В немецком языке есть две формы будущего времени: Futurum l и Futurum ll. Форма Futurum ll не употребляется, поэтому её мы рассматривать не будем. Мы изучим употребляемую форму Futurum l.

Будущее время Futurum l в немецком языке создаётся очень легко, а именно также, как и в русском языке: werden + инфинитив смыслового глагола в конце предложения .

Основой является спряжение глагола werden в настоящем времени Präsens, поэтому первым делом выучите эту таблицу спряжения:

После того, как вы выучили эту таблицу, вы с лёгкостью сможете образовать будущее время!

Рассмотрим сразу несколько примеров:

Morgen WERDE ich dich ANRUFEN .
- Завтра я позвоню тебе.

Wir WERDEN am Montag ins Kino GEHEN .
- Мы в понедельник пойдем в кино.

Gleich WIRD der Unterricht BEGINNEN .
- Сейчас начнётся занятие.

Правила, когда используется будущее время в немецком языке (очень похожи на русский язык ):

1. При прогнозах:

Heute WIRD es noch REGNEN .
- Сегодня еще будет дождь.

Der Patient ist sehr krank. Er WIRD es wahrscheinlich nicht ÜBERLEBEN .
- Пациент очень болен. Он, наверное, не переживёт.

2. При целях на будущее:

Heidi WIRD nach der Schule eine Ausbildung MACHEN .
- Хайди сделает после школы профессиональную подготовку.

Meine Familie
WIRD in die USA AUSWANDERN .
- Моя семья переселится в США.

3. При обещаниях:

Ab morgen WERDE ich eine Diät MACHEN .
- С завтрашнего дня я буду сидеть на диете.

Max
WIRD jetzt immer brav SEIN . Das WIRD nicht wieder VORKOMMEN .
- Макс теперь всегда будет послушным. Это больше не повторится.

4. При предположениях в настоящем времени (в качестве наречий <наверное>, <по-видимому> или <пожалуй>):

Es ist schon Mitternacht. Peter WIRD schon SCHLAFEN .
- Уже полночь. Петр, наверное, уже спит.

Anke sieht sehr glücklich aus. Sie WIRD verliebt SEIN .
- Анке выглядит очень счастливо. Она, видимо, влюблёна.

Das
WIRD schon STIMMEN .
- Это, пожалуй, правда.

5. При требованиях (как альтернатива к повелительному наклонению):

Du WIRST mir das Geld sofort ZURÜCKGEBEN !
- Ты мне возвратишь эти деньги немедленно!

Ihr
WERDET euch dafür ENTSCHULDIGEN !
- Вы за это извинитесь!

В немецком языке для выражения будущего времени также употребляется форма Präsens + показатель будущности .

Ich komme morgen früh zu dir und bringe dir die Fotos mit. - Я приду к тебе завтра рано утром и принесу с собой фотографии.

Heute Abend gibt es bestimmt noch ein Gewitter. - Сегодня вечером точно будет гроза.

Как видите, вам необязательно употреблять форму werden + инфинитив глагола. Вполне достаточно сказать предложение в Präsens, не забыв употребить показатель будущности: morgen, nächste Woche и так далее.

А теперь, чтобы закрепить тему, сыграйте в игру "Кто хочет стать миллионером?" на тему немецкого будущего времени Futurum

В немецком языке существует две формы будущего времени: Futur I (Fut.I) и Futur II (Fut.II).

Образование Fut. I

Futur(um) образуется вспомогательным глаголом (глаг.) werden в Präsens и Infinitiv I (неопределённой формы I) основного глаг. :

В Futurum глаг. werden –изменяемая часть сказуемого, Infinitiv – неизменяемая.

Образец спряжения глаг.:

ich werde gut studieren

du wirst … studieren

er, sie, es wird … studieren

wir werden… studieren

ihr werdet … studieren

sie werden studieren

Если основной глагол-возвратный, то возвратное местоимение ставится после вспомогательного глагола:

sich erholen — отдыхать

ich werde mich gut erholen

du wirst dich … erholen

er, sie, es wird sich … erholen

wir werden uns… erholen

ihr werdet euch … erholen

sie werden sich … erholen

Если глаг. с отделяемой приставкой, то в инфинитиве отделяемая приставка пишется слитно:

Ich werde am Konzert teilnehmen. Я буду принимать участие в концерте.

Infinitiv основного глаг. стоит в утвердительных и вопросительных предложениях на последнем месте :

Er wird morgen einen Vortrag halten. Он будет завтра читать доклад.

Wer wird morgen einen Vortrag halten? Кто будет завтра читать доклад?

Wird er morgen einen Vortrag halten? Будет ли он завтра читать доклад?

Обратите внимание на порядок слов в предложениях, если основной глаг. является возвратным глаг .:

Sie werden sich in diesem Jahr 2 Monate erholen. (возвратное местоимение ставится после вспомогательного глаг.!)

In diesem Sommer werden sich die Studenten 2 Monate erholen. (при обратном порядке слов, если подлежащее выражено существительным, возвратное местоимение ставится также после вспомогательного глаг. перед подлежащим!)

In diesem Sommer werden sie sich 2 Monate erholen. (при обратном порядке слов, если подлежащее выражено личным местоимением, возвратное местоимение ставится после него!)

Wird sich dieser Student am Konzert teilnehmen? (в вопросительном предложении без вопросительного слова возвратное местоимение ставится после вспомогательного глаг., если подлежащее выражено существительным)

Wird er sich am Konzert teilnehmen? (если подлежащее выражено местоимением, то возвратное местоимение ставится после подлежащего)

Употребление Fut.I

1. Fut.I (будущее время) обозначающее действие, происходящее в будущем: In einer Woche werden wir in die Tretjakov-Galerie gehen. Через неделю мы пойдём в Третьяковскую галерею.

Однако Präsens (настоящее время) может тоже обозначать действие в будущем времени: In einer Woche gehen wir in die Tretjakov-Galerie. Через неделю мы пойдём в Третьяковскую галерею.

Примечание: Используя в речи Fut.I, говорящий только сообщает о своём намерении что-то сделать, а употребляя Präsens, тем самым подчёркивает, что действие непременно совершится.

2. Если время четко не определено, а указано приблизительно, надо использовать Fut.I. При указании точного срока в будущем, в предложении используется Präsens:

Der Bundeskanzler wird noch in diesem Monat nach Russland fliegen. Федеральный канцлер полетит ещё в этом месяце в Россию.

Der Bundeskanzler fliegt am Dienstag um 8 Uhr nach Russland. Федеральный канцлер вылетает во вторник в 8 часов в Россию.

3. Использования в речи Fut.I говорящий выражает тем самым свою неуверенность относительно того, что он будет делать через какой-то промежуток времени

— Was machst du am Sonntag?

— Ich weiss das noch nicht genau. Zuerst werde ich in die Bibliothek gehen, dann ins Kino und vielleicht noch in die Diskothek.

— Что ты делаешь в воскресенье?

— Точно я этого ещё не знаю. Сначала я (наверное) пойду в библиотеку, потом в кино и, может быть, ещё на дискотеку.

В этом примере отвечающий подчёркивает свою неуверенность в исполнении планов на воскресенье употреблением Fut.I в сочетании с адвербиальной группой noch nicht genau и наречием vielleicht.

4. Глаг. werden в сочетании с наречием используется для выражения предположения в настоящем:

Dieses Buch wird sicher 20 Euro kosten. Эта книга, наверняка, стоит 20 евро.

А также: — Wo ist Doktor Schmidt ? Где доктор Шмидт?

— Er wird jetzt an der Uni sein. (наречие jetzt) Он сейчас (предположительно) в университете.

Употребление и образование Fut.II

Fut.II употребляется при необходимости выразить своё предположение относительно действия, совершённого ранее, в уже прошедшем времени.

So grosse Pfützen! Es wird in der Nacht stark geregnet haben. Такие большие лужи! Ночью, вероятно, прошёл сильный дождь.

Fut.II образуется из вспомогательного werden в Präsens и Infinitiv II основного глагола. Infinitiv II от глаг. образуется следующим образом: Partizip II (причастие II) + Infinitiv от глаг. haben/ sein. Например: kaufen- gekauft haben; lesen – gelesen haben ; gehen – gegangen sein; fliegen – geflogen sein .

Спряжение глаг. в Fut.II:

ich werde gearbeitet haben

du wirst gearbeitet haben

er/sie/es wirst gearbeitet haben

wir werden gearbeitet haben

ihr werdet gearbeitet haben

sie/Sie werden gearbeitet haben

Пример: Du siehst so müde aus ! Du wirst gestern zu viel gearbeitet haben. Ты выглядишь таким уставшим! Ты вчера, вероятно, слишком много работал.

Форма Fut.II не очень употребительна и в разговорной речи обычно заменяется перфектом.