Предлоги в английском время суток. Предлоги с датами в английском языке (с месяцами, днями недели). Предлоги для указания места

Следует запомнить, что все месяцы в английском языке пишутся с большой буквы независимо от места в предложении.

Например, I was born in December . Я родился в декабре. One of her favourite movies is «Sweet November «. Один из ее любимых фильмов это «Сладкий ноябрь».

Январь — January [‘ʤænju(ə)rɪ]

Февраль — February [‘febru(ə)rɪ]

Март — March

Апрель — April [‘eiprɪl]

Май — May

Июнь — June [ʤuːn]

Июль — July [ʤu’laɪ]

Август — August [‘ɔːgəst]

Сентябрь — September

Октябрь — October [ɔk’təubə]

Ноябрь — November

Декабрь — December

Месяцы на английском. Сокращенная форма.

В британском английском точка в конце сокращенного слова не ставится, в американском — ставится. Сокращение названий месяцев в английском до одной буквы, как видите, тоже возможно.

Январь — January — Jan.

Февраль — February — Feb.

Март — March — Mar.

Апрель — April — Apr.

Май — May — May

Июнь — June — June

Июль — July — July

Август — August — Aug.

Сентябрь — September — Sept., Sep.

Октябрь — October — Oct.

Ноябрь — November — Nov.

Декабрь — December — Dec.

Употребление предлогов с месяцами на английском

Предлоги IN и ON употребляются с месяцами в английском языке:

in January — в январе (если речь только о названии месяца )

on the first of January — первого января (если речь о дате )

last January — в прошлом январе (!! обратите внимание на отсутствие предлога в английском — использование предлога в данном выражении является )

next January — в следующем январе

this February — в феврале (этого года, о предстоящем феврале) (!! обратите внимание на отсутствие предлога в английском)

in July last year — в июле прошлого года

Времена года (seasons) на английском

spring весна

summer [‘sʌmə] лето

autumn [‘ɔːtəm] осень (BrE — British English); fall (AmE — American English)

winter [‘wɪntə] зима

Употребление предлогов с временами года на английском.

С временами года в английском языке употребляется предлог IN .

in the spring of 2014 - весной 2014 года

in spring — весной

in summer — летом

in autumn — осенью

in winter — зимой

Как запомнить месяцы и времена года на английском?

1. Познакомьтесь с историей английских названий месяцев и времен года.

2. Listen to the song and sing it along.

3. Установите английское меню в телефоне и пролистывайте электронный календарь на английском, повторяя месяц за месяцем, сезон за сезоном.

4. Напишите рассказ о себе, вспоминая интересные и важные события, связанные с каждым месяцем года и сезонами или мечтая о чем-то. Помните об , а именно, о предлогах ON and IN.

Например:

We usually go to the mountains in January . Мы обычно ездим в горы в январе.

People celebrate International Women’s Day on the 8th of March. Люди празднуют международный женский день 8 марта.

He got married in April . Он женился в апреле.

May is my husband’s favourite month. Май — это любимый месяц моего мужа.

We went on holiday in August . Мы поехали в отпуск в августе.

School starts in September . Занятия в школе начинаются в сентябре.

It often rains in October . В октябре часто идет дождь.

In November we would like to spend a week abroad in Egypt. В ноябре мы хотели бы провести неделю за границей в Египте.

Her best friend was born in December. Ее лучший друг родился в декабре.

Полезные фразы с месяцами на английском

by February — к февралю

February fair-maid — подснежник

to be (as) mad as a March hare — рехнуться, выжить из ума

первое апреля (день розыгрышей) - All Fools’ Day, April Fools’ Day

May and December/January - брак между молоденькой девушкой и стариком

the May of youth — весна жизни, юность

in the May of life — в расцвете жизни

in October — в октябре

a bumper of October — бокал октябрьского пива

December days — декабрьские дни

Полезные фразы с временами года на английском

spring showers - весенние ливни

late / early spring - поздняя / ранняя весна

summer camp - летний лагерь

summer cottage - дача

summer time - «летнее время» (когда часы переведены на час вперёд)

summer and winter, winter and summer - круглый год

Indian (St. Martin’s, St. Luke’s) summer - бабье лето

in the autumn of life - в пожилом возрасте

late autumn — поздняя /глубокая/ осень

hard / severe / harsh winter - холодная зима

mild winter - мягкая, тёплая зима

green winter - бесснежная, мягкая зима

Так как предлогов в английском языке ограниченное количество, они могут выполнять несколько разных функций: например, один и тот же предлог может обозначать и время, и место в зависимости от контекста.

in the box – в коробке
in summer — летом

Основные предлоги времени – это in , at и on .

Употребление предлога «On»

1. С днями недели: on Monday, on Friday

Употребление предлога «In»

1. С месяцами: in January, in September

2. Со временами года: in spring, in autumn

3. С годами: in 1989, in 2016

4. С десятилетиями: in the 1990s

5. С веками: in XX century

6. С долгими периодами премени: in the past, in the Middle Ages

7. Со временем суток:

in the morning – утром
in the afternoon – днем, после обеда
in the evening – вечером

Однако, если мы перед временем суток ставим день недели, то употребляется предлог on:

on Friday evening – вечером в пятницу

8. В значении «через»: in 10 minutes – через 10 минут

9. Когда мы говорим, сколько времени заняло выполнение действия:

He wrote a letter in 1 hour. – Он написал письмо за 1 час.

10. Выражение in the end означает finally , eventually и может переводиться на русский язык, как “в конце концов”

11. last year и in the last year

Если мы употребляем last year , это означает, что описываемое действие произошло в прошлом календарном году . Для 2016 года таким годом будет 2015 (с января по декабрь 2015).

Выражение in the last year означает, действие происходило в период времени – 365 дней - отсчитывая назад от сегодняшнего дня . На русский язык in the last year можно перевести, как “за последний год”. Например, на 1 июля 2016 года выражение in the last year охватывает период с 1 июля 2015 по 1 июля 2016.

От этого зависит выбор времени глагола в предложении. Выражение last year относит действие к завершенному периоду времени, поэтому глагол будет стоять в Past Simple.

Выражение in the last year обозначает период времени, связанный с настоящим, поэтому глагол в предложении будет стоять в Present Perfect Simple или Continuous.

I went to Geneva last year.
They got divorced last year.
I have been to Geneva three times in the last year.
They have been arguing a lot in the last year.

Употребление предлога «At»

1. С точным временем: at 5 o’clock, at 7.15 a.m.

2. C некоторыми частями дня:

at night – ночью
at midday/at noon – в полдень
at midnight – в полночь
at lunchtime – в обед
at sunset – на закате

3. С праздниками: at Easter, at Christmas

Однако, если мы употребляем слово day, то используется предлог on:

on Christmas Day

4. С выходными днями: at the weekend

At the weekend or on the weekend?

Словарь Cambridge Dictionary так объясняет разницу в употреблении этих предлогов:

В британском английском со словом weekend обычно употребляется предлог at. Предлог on может употребляться, когда мы уточняем, о каких конкретных выходных днях идет речь:

I’ll go and see my mother at the weekend if the weather’s okay.- Я поеду повидать маму в выходные, если погода будет хорошей.
The folk festival is always held on the last weekend in July .- Фольклорный фестиваль всегда проводится в последние выходные июля.

В американском английском со словом weekend употребляется предлог on: on the weekend .

5. Со следующими выражениями:

at the moment – в данный момент
at present – в настоящее время
at the same time – в тоже время

6. С началом и концом периода:

at the beginning (of ) – в начале (чего-либо)
at the end (of )- в конце (чего-либо)

Обратите внимание: предлоги не используются со словами next , this/that etc , every :

on Monday – next Monday
in May – every May

Продолжаем разговор о предлогах. В английском языке три основных предлога времени: IN , AT , ON , а в русском у нас два основных предлога В и НА . Это и является причиной большинства ошибок. Сегодня мы рассмотрим те случаи употребления предлогов IN , AT , ON , которые вызывают наибольшие затруднения у изучающих.

Предлог AT используется:

Для обозначения времени (time) :

At six o’clock, at half past six, at ten to six

С названиями праздников (holidays) , если мы имеем в виду период времени, а не конкретный день, иногда со словом time :

At Christmas (time), at Easter (time)

Со словами night, midnight, midday, noon, (the) weekend(s) :

At night, at midday

В словосочетаниях, синонимичных слову now (сейчас):

At present, at the moment

Предлог ON всегда используется:

C названиями дней недели (days of the week):

On Monday(s), on Saturday(s)

Если указывается время суток с конкретным днем недели:

On Friday morning(s), on Monday afternoon(s), on Saturday night(s)

C датами (dates) :

В сочетаниях со словом day :

On my birthday, on Christmas Day

Предлог IN указывает на более продолжительный период времени и употребляется:

С годами (years) :

In 1962, in 2012

С названиями времен года (seasons) :

In summer, in winter

Названиями месяцев (months) :

In December, in August

В словосочетаниях:

In the morning, in the afternoon, in the evening

В значении «через», когда мы имеем в виду период времени:

In five minutes = in five minutes’ time
in three weeks = in three weeks’ time
in two months = in two months’ time
in a year = in year’s time

Предлоги времени IN, AT, ON не используются со словами:

Next :

Next Monday, next year

Last :

Last month, last week

This :

This morning, this spring

Every :

Every day, every Saturday

Как правильно: «at the end» или «in the end»?

Оба варианта правильные, но используются по-разному.

AT the end of … обозначает «в конце чего-либо» и обязательно указывается период :

At the end of the week - в конце недели

At the end of the month - в конце месяца

At the end of the year - в конце года

С предлогом AT можно использовать слово beginning (в начале):

At the beginning of the week - в начале недели

At the beginning of the month - в начале месяца

At the beginning of the year - в начале года

IN the end не может употребляться с периодом времени, потому что, если используется предлог in , то фраза обозначает «в конце концов» (finally) :

In the end, we started the car. = Finally, we started a car. - В конце концов, мы завели машину.

In the end, they reached an agreement. = Finally, they reached an agreement. - В конце концов, они достигли соглашения.

Слово begining не является антонимом слова end в данной фразе. Противоположное по значению выражение - at first (сначала, поначалу):

At first we couldn’t start the car. - Сначала они не могли завести машину.

At first they couldn’t reach an agreement. - Поначалу они не могли прийти к соглашению.

Как правильно: IN TIME или ON TIME?

Оба варианта переводятся «вовремя» .

IN time обозначает «не поздно», что в запасе еще есть время:

We arrived at the airport in time. - Мы прибыли в аэропорт вовремя. (Мы успели, еще оставалось время до рейса, мы не опоздали).

Иногда может добавляться слово just для усиления:

They came to the station just in time to catch the bus. - Они пришли на вокзал как раз вовремя. (Они чуть не опоздали на автобус, у них оставалось мало времени в запасе).

IN Time может употребляться в комбинациях:

In time to do something:

She came to the theatre in time to see my performance. - Она пришла в театр как раз вовремя, чтобы увидеть мое выступление.

In time for something:

I hope the flowers are delivered in time for her birthday. - Я надеюсь, что цветы доставят к ее дню рождения вовремя (доставку не задержат).

ON Time - вовремя, как запланировано, по графику, по расписанию. Мы используем on time , когда речь идет о пунктуальности:

All students handed in their reports on time. - Все студенты сдали рефераты вовремя (в точно назначенное время или день).

I can meet you at 6 o’clock. Please, be on time. - Я могу встретиться с вами в 6 часов. Пожалуйста, не опаздывайте (приходите вовремя).

Продолжайте изучать английский вместе с ENGINFORM ! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам

Предлоги – служебные слова, которые кажутся нам порой настолько незначительными, но их незнание может зачастую привести к довольно грубым ошибкам. Предлоги времени (Prepositions of time) – это предлоги, употребляемые с времени, то есть со словами и словосочетаниями, указывающими на время. И тема эта не так уж проста, что может доказать нам следующий пример:

Как видно из приведенного примера одному и тому же русскому предлогу «в» соответствуют целых три предлога в соответствующих английских предложениях. Рассмотрим эти предлоги подробнее.

Предлоги at /on /in

Эти предлоги употребляются с обстоятельствами времени не случайно, а согласно определенной закономерности, которая заключается в следующем:

at

употребляется с обозначением точного времени

at 11 o’clock

at 10.40

at noon

at midnight

Yesterday I woke up at 11 a.m.

He left home at 10.40 .

We usually have lunch at noon.

It’s not very good for your health to go to bed at midnight .

Вчера я проснулся в 11 часов утра .

Он ушел из дома в 10.40.

Мы обычно обедаем в полдень.

Это не очень полезно для твоего здоровья ложиться спать в полночь .

on

употребляется с указанием на определенный день, включая точную дату, день недели, праздник или событие, выпадающие на конкретный день

on the 6 th of June

on Friday

on New Year’s Day

on my birthday

I met Jim on the 6 th of June.

Goodbye! See you on Friday.

A lot of people usually visit us on the New Years Day .

I’m going to have a party on my birthday.

Пока! Увидимся в пятницу.

Обычно много людей навещают нас в Новый год.

Я собираюсь устроить вечеринку на мой день рождения.

in

применяется с обозначением

а) того, что больше дня, то есть месяца, времени года, года, века;

б) частей дня

in September

in spring

in 1995

in the 15 th century

in the afternoon

in the morning

in the evening

I’m going to have a holiday in September .

Ann likes going for a walk in spring .

Printing was invented in the 15 th century.

I always feel good in the morning.

Я собираюсь взять отпуск в сентябре .

Энн любит ходить на прогулки весной. Книгопечатание было изобретено в 15-м веке .

Я всегда хорошо себя чувствую утром.

Однако есть и другие слова, указывающие на время, чье употребление с предлогами не будет соответствовать вышеуказанному правилу. В частности, с предлогом at употребляются следующие обстоятельства времени:

at

at night

Peter can’t sleep well at night .

Питер не может хорошо спать ночью .

at the weekend

Would you like to visit us at the weekend ?

Не хотите ли навестить нас в выходные ?

at Christmas

Where will you be at Christmas ? (но on Christmas Day)

Где ты будешь на Рождество ? (но «в рождественский день»)

at Easter

We usually play different funny outdoor games at Easter .

Мы обычно играем в разные забавные игры на свежем воздухе на Пасху .

at the end of …

I’m going on holiday at the end of May .

Я еду в отпуск в конце мая .

at the moment

What are you doing at the moment ?

Что ты делаешь в данный момент ?

Если обстоятельство времени указывает сразу на день и часть суток, ориентироваться при выборе предлога стоит по первому слову после него, например:

on Saturday morning

Are you doing anything on Saturday morning?

Ты что-нибудь будешь делать в субботу утром?

on Tuesday afternoon

I’m seeing my lawyer on Tuesday afternoon.

Я встречаюсь с моим юристом во вторник во второй половине дня.

Предлоги at /on /in не требуются, а их употребление приведет к ошибке, если в обстоятельстве времени присутствуют следующие слова:

this

this week, this evening

Are you going out this evening?

Ты пойдешь куда-нибудь этим вечером?

last

last September, last month

Jane went to school last September.

Джейн пошла в школу в прошлом сентябре.

next

next week, next Saturday

I’m going on holiday next Saturday.

Я отправляюсь в отпуск в следующую субботу.

every

every day, every year

Mary jogs in the park every day even if the weather is bad.

Мери бегает в парке каждый день, даже если погода плохая.

Следует также помнить, что при определенных обстоятельствах предлог in приобретает значение «через (какой-то промежуток времени)»:

in ten minutes

Hurry up! Our train leaves in ten minutes.

Поторопись! Наш поезд отправляется через десять минут.

in a few days

John is coming back in a few days.

Джон возвращается через несколько дней.

in three weeks

The school holidays are over in three weeks.

Школьные каникулы заканчиваются через три недели.

in a year

In a year I’ll move to my own flat.

Через год я перееду в свою собственную квартиру.

Другие предлоги, указывающие на время

Конечно же, весь спектр предлогов, употребляемых при обозначении времени не ограничивается тремя, представленными выше. В следующей таблице представлен еще целый ряд таких предлогов времени:

предлог

значение

образец

пример предложения

перевод примера

from… to …

с … по … (период времени)

from 1995 to 2014

from Monday to Friday

John lived in this house from 1995 to 2014 .

My working hours are from 9 to 5 and fortunately I work only from Monday to Friday .

Джон жил в этом доме с 1995 года по 2014 год .

Мои часы работы – с 9 до 5 , и к счастью, я работаю только с понедельника по пятницу .

from … until…

с… до … (период времени)

from 1982 until 1999

They lived in Australia from 1982 until 1999.

Они жили в Австралии с 1982 до 1999 года.

until

до (окончание некоего периода времени)

until
4 o’clock

We are going away tomorrow. We’ll be away until Saturday .

I’ll have holidays until September.

Sometimes I’m not sleepy at night and I can read a book until 4 o’clock in the morning.

Мы уезжаем завтра. Нас не будет до субботы .

Я буду на каникулах до сентября.

Иногда мне не хочется спать ночью, и я могу читать книгу до 4 часов утра.

since

с (начало периода времени, продлившегося с определенного момента в прошлом по сей день; указание на этот момент времени)

Jenny is in hospital. She has been in hospital since Tuesday.

Mr. and Mrs. Noodle have been married since 2013.

I have been waiting for you since 4.30 p.m.

Дженни в больнице. Она в больнице уже со вторника.

Мистер и миссис Нудл женаты с 2013 года .

Я прождал тебя с 4.30 пополудни.

for

в течение, на протяжение (+период времени); в аналогичных русских предложениях предлог часто отсутствует

for five minutes

George stayed with us for two weeks .

I’m going away for ten days.

Adam was unconscious for five minutes .

She has been studying German for a long time .

Джордж остался у нас на две недели (= на протяжение двух недель) .

Адам был без сознания пять минут (= в течение пяти минут) .

Она изучает немецкий язык долгое время (= на протяжение длительного времени).

before

до, перед (предшествова -ние определенному моменту времени, явлению, действию и т.п.)

before going to work

Tom told us a lot of jokes before the film .

My sister is always very nervous before her exams.

I always have breakfast before going to work .

Том рассказал нам много шуток перед фильмом.

Моя сестра всегда очень нервничает перед своими экзаменами .

Я всегда завтракаю перед тем, как пойти на работу.

after

после (следование за определенным моментом времени, явлением, действием и т.п.)

after doing the shopping

After the film we were quite disappointed.

Sometimes my friends and I play football after classes.

The children were tired, but pleased after our visit to the museum.

After doing the shopping I went home.

После фильма мы были довольно разочарованными.

Иногда мои друзья и я играем в футбол после уроков.

Дети были уставшими, но довольными после нашего визита в музей.

После похода за покупками я пошел домой.

during

во время (+ существитель -ное, обозначающее некое продолжитель -ное явление)

during the lesson

Harry fell asleep during the film.

Ann and Mike didn’t talk to each other during the meal.

During the lesson all the students listened to the teacher attentively.

Гарри уснул во время фильма .

Энн и Майк не разговаривали друг с другом во время приема пищи.

Во время урока все студенты слушали учителя внимательно.

by

к (указание на некую финальную точку контроля)

by this time tomorrow

by the end of the week

James will have finished his work by 6 o’clock .

By this time tomorrow I will have arrived at the airport.

George is going to have come back by the end of the week.

Джеймс закончит свою работу к 6 часам .

Завтра к этому времени я уже прибуду в аэропорт.

Джордж собирается вернуться к концу недели.

Что немаловажно, некоторые из приведенных в данной таблице предлогов могут выступать также в качестве союзов времени, то есть могут вводить придаточные предложения времени (перевод их при этом также слегка изменится), в частности:

si nce (с тех пор, как)

It has been snowing since we arrived.

Снег идет с тех пор, как мы приехали.

before (до того, как)

Don’t forget to close the window before you go out.

Не забудь закрыть окно, прежде чем ты выйдешь.

after (после того, как)

They went to school after they had breakfast.

Они пошли в школу после того, как позавтракали.

Применяйте предлоги времени правильно, и ваша речь станет точной и красивой!

С днями недели на английском употребляются предлоги on, till, by, from...to . Однако есть и другие слова, которые часто употребляются с днями недели в английском языке. У каждого из них своя история и свой перевод на русский, о чем мы сейчас расскажем.

Предлог времени on с днями недели в английском

Самым востребованным с днями недели справедливо считается предлог времени on .

Именно английский предлог on с днями недели позволяет ответить на вопрос "Когда произошло, происходит или будет происходить действие?"

Предлог on и дни недели Перевод на русский язык Примеры предложений Перевод предложений
on Sunday
on Sundays
в воскресенье
по воскресеньям
On Sunday(s) we don"t go to school В воскресенье (по воскресеньям) мы не ходим в школу
on Monday
on Mondays
в понедельник
по понедельникам
On Monday(s) Jill gets up at 6am В понедельник (по понедельникам) Джилл встает в 6 утра
on Tuesday
on Tuesdays
во вторник
по вторникам
I never go to the gym on Tuesday(s) Я никогда не хожу в спортзал во вторник (по вторникам)
on Wednesday
on Wednesdays
в среду
по средам
On Wednesday(s) Mom does the washing В среду (по средам) мама стирает
on Thursday
on Thursdays
в четверг
по четвергам
We clean the house on Thuesday(s) В четверг (по четвергам)мы делаем уборку
on Friday
on Fridays
в пятницу
по пятницам
We meet on Friday(s) Мы обычно встречаемся в пятницу (по пятницам)
on Saturday
on Saturdays
в субботу
по субботам
On Saturday(s) we go shopping В субботу (по субботам) мы покупаем продукты

Обычно с предлогом on дни недели употребляются в единственном числе, но если вам надо сказать о повторяющемся, рутинном действии употребляйте с помощью добавления окончания –s : on Sundays (рус. по воскресеньям).

Чаще всего с предлогом on и днем недели во множественном числе используются времена группы Indefinite , в то время как в предложениях с днем недели в единственном числе могут стоять другие английские времена и конструкции, но это не является правилом.

Примеры употребления предлогов on с днями недели:

Предлоги by, from, till с днями недели в английском языке

Кроме широкоизвестного предлога on с днями недели в английском языке могут употребляться и предлоги till, by, from...to . Каждый предлог придает особенное значение, отвечая на вопрос "когда?".

Например предлог by (рус. к, до) обозначает "в срок, до какого-то определенного времени", и в словосочетании by Monday будет переводится "к понедельнику".

Примеры употребления предлогов till, by, from...to с днями недели

Более подробную информацию о всех предлогах, с которыми употребляются дни недели, вы можете найти в статье .

Слова every, last, this, next с английскими днями недели

В отличие от русского языка в словосочетаниях слов every, this, last, next с днями недели артикли и предлоги не употребляюся, например: Next Sunday I’ll be lying on the beach (рус. В следующее воскресенье я буду лежать на пляже).

Примеры употребления слов every, next, last, this с днями недели:

Слова morning, afternoon, evening, night с днями недели

Иногда надо уточнить, когда именно в течение дня (утром, днем или вечером) происходит или произошло действие.

Для того, чтобы сказать в "в воскресенье вечером" или "в пятницу утром", день недели ставиться перед временем суток, а вот предлог on остается: on Sunday evening и on Friday morning .

Примеры употребления слов morning, afternoon, evening, night

At the weekend или on the weekend?

Британцы, чтобы сказать «в выходные дни», используют предлог at и определенный артикль the : at the weekend (рус. в выходные). А вот американский вариант английского языка упрощает задачу и предлагает продолжать употреблять предлог on :

В разговорной речи, особенно в американском языке, также иногда опускается предлог "on" перед названиями дат: I"ll phone you (on) Wednesday (рус. Я позвоню тебе в среду).

Артикли с днями недели в английском языке

У людей особое отношение к понедельникам и любой понедельник (a Monday) может быть настоящим испытанием.

Читая этот подзаголовок, вы, возможно, скажете, что дни недели никогда не используются с артиклями и будете правы… частично.

Английский язык богат на исключения и сейчас мы поговорим об одном из них.

Неопределенный артикль с днями недели в английском языке

В каком случае мы можем назвать любой день недели с неопределенным артиклем ?

Запомните!

Мы употребляем неопределенный артикль a(an) с днями недели, когда хотим сказать о событии, которое произойдет в какой-то (неконкретный) понедельник.

В примере The next meeting of the Zetetic Society will be on Monday. (рус. Следующее собрание сообщества правдоискателей состоится в понедельник) сразу становится понятно, что собрание состоится в предстоящий понедельник. Если сегодня пятница, это будет означать через три дня.

Если вы скажете The next meeting will be on a Monday будет означать, что собрание состоится в понедельник, но не обязательно в предстоящий понедельник или в один из конкретных понедельников. Просто это собрание состоится в “один из понедельников”.

Примеры употребления неопределенного артикля с днеми недели в английском языке:

Определенный артикль с днями недели в английском языке

Что касается определенного артикля , то он будет применяться только в одном случае перед названиями дней недели.

Запомните!

Определенный артикль the употребляется с английскими днями недели при обозначении конкретного дня, обычно связанного с уже известными событиями в прошлом или будущем.

Другими словами, если вы скажете on the с днем недели, собеседник поймет, что вы говорите о дне в качестве периода в прошлом или будущем, о котором уже упоминалось, или это относится к конкретным событиям, известным ему:

The Tuesday after Christmas (вторник после Рождества)

the Friday before my birthday (пятница перед моим днем рождения)

the last Wednesday of each month (последняя среда каждого месяца)

Примеры употребления определенного артикля с днеми недели в английском языке:

Словосочетания и выражения с днями недели в английском языке

Англичане часто подшучивают над своей ленью и нелюбовью к понедельникам. Веселый пес Снупи демонстрирует на рисунке свое отношение к дням недели.

Кто же из изучающих английский не мечтает выучить пару идиоматических выражений, которыми он сможет блеснуть в кругу друзей, и которые приближают его речь к носителям языка?

В этом разделе мы рассмотрим популярные идиомы и словосочетания в английском языке, связанные с днями недели.

Фразы и словосочетания на английском Перевод на русский
long weekend долгий выходной, когда к субботе и воскресенью добавляется дополнительный выходной (как правило из-за праздника)
Mondayish ["mʌndɪɪʃ] в плохом расположении духа (состояние обычно после выходных)
Monday feeling нежелание работать (особенно после воскресенья)
Bloody Monday студ. первый день каникул, день наказания нарушителей
Fat Monday последний понедельник перед Великим постом в католической и англиканской церквях
Black Tuesday "черный вторник", 29 октября 1929 года
from here till next Tuesday «очень долго»
Wednesday girl неприметная девушка, «серая мышка»
Holy Wednesday Святая Среда (на Страстной неделе)
Friday fare постная пища
Friday face постное лицо, постная мина
girl Friday девушка Пятница, безотказная помощница или секретарь, по аналогии с man Friday – Пятницей, слугой в романе Даниеля Дефо (1659-1731) «Робинзон Крузо»
Sunday best лучшее для воскресенья, обычно об одежде-лучшая или самая красивая одежда.
Saturday girl «девушка-субботница», школьница или студентка, работающая продавщицей по субботам
Sunday"s child ребенок, рожденный в воскресенье; удачливый человек
Sunday closing выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday driver водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday face лицемерный вид
When two Sundays meet together никогда (дословно: «Когда два воскресения встретятся вместе»), сравните с русской поговоркой «После дождичка в четверг»
Sunday dinner воскресный обед, празничный обед
Sunday man человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter художник-аматор, любитель
Sunday supplement воскресное приложение газеты

Не забывайте повторять и использовать идиоматические словосочетания вместе с днями недели, общаясь на английском языке. И тогда, никто не сможет вас сравнить с Wednesday girl и скорчить Friday face в разговоре с вами.

Вместо заключения:

Теперь вы знаете, как употреблять дни недели в английском предложении.

Запишитесь на , чтобы узнать еще больше вместе с замечательными преподавателями, которые написали эту статью.

Успехов вам в изучении английского!

Вконтакте