Выбиться из колеи значение. Выбиться из колеи: происхождение и значение фразеологизма. «Отца из колеи выбить было невозможно»

Выбивать из колеи выбивать/выбить из колеи Чаще сов. прош. вр. Нарушать обычный, привычный ритм жизни кого-либо; выводить из обычного состояния. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: болезнь, переезд, сообщение… выбили кого? девочку, мать, товарища… из колеи; выбить из колеи чем? замечанием, словами, приказом…; как? совершенно, надолго… выбить из колеи.

Эта катастрофа… совсем выбила меня из колеи, и я не могу работать. (А. Чехов.)

Исключительные обстоятельства выбили всех из колеи. (Н. Гарин-Михайловский.)

Иван Иваныч… совсем… выбит из своей долголетней колеи. Он превратил свое существование в какое-то непрестанное волнение. (И. Бунин.)

Ошибки дирижера выбивают меня из колеи, я теряю спокойствие. (Ф. Шаляпин.)


Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Смотреть что такое "выбивать из колеи" в других словарях:

    Выбивать из колеи - кого. ВЫБИТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. Экспрес. Выводить кого либо из состояния равновесия, нарушать привычный образ жизни. Я захворала, и моя болезнь временно выбила Александра Ивановича из колеи. Частые поездки со мной к врачу очень мешали его работе… …

    выбивать - глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выбиваю, ты выбиваешь, он/она/оно выбивает, мы выбиваем, вы выбиваете, они выбивают, выбивай, выбивайте, выбивал, выбивала, выбивало, выбивали, выбивающий, выбиваемый, выбивавший, выбивая; св.… … Толковый словарь Дмитриева

    Выбивать/ выбить из колеи - кого. Разг. Заставлять кого л. нарушать привычный образ жизни, выводить кого л. из обычного состояния. БМС 1998, 281; ЗС 1996, 150, 229 …

    выбивать, иливыбить из колеи кого - Заставлять нарушить привычный образ жизни; выводить кого л. из обычного состояния. Выражение отталкивается от слова колея в значении “след от колес на грунтовой (без твердого покрытия) дороге”. Чем чаще по такой дороге ездят, тем глубже колея,… … Справочник по фразеологии

    Выбить из колеи - ВЫБИВАТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. ВЫБИТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. Экспрес. Выводить кого либо из состояния равновесия, нарушать привычный образ жизни. Я захворала, и моя болезнь временно выбила Александра Ивановича из колеи. Частые поездки со мной к врачу очень… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Выбивать/выбить из колеи Чаще сов. прош. вр. Нарушать обычный, привычный ритм жизни кого либо; выводить из обычного состояния. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: болезнь, переезд, сообщение… выбили кого? девочку, мать, товарища… из колеи; выбить… … Учебный фразеологический словарь

    КОЛЕЯ - Иди своей колеёй! Пск. Ответ на назойливое, бесцеремонное обращение. ПОС 14, 370. Выбивать/ выбить из колеи кого. Разг. Заставлять кого л. нарушать привычный образ жизни, выводить кого л. из обычного состояния. БМС 1998, 281; ЗС 1996, 150, 229.… … Большой словарь русских поговорок

    вы́бить - бью, бьешь; повел. выбей; сов., перех. (несов. выбивать). 1. Ударом (ударами), резким толчком удалить, заставить выпасть из чего л., откуда л.; вышибить. Закрыв лицо руками, бросился [я] вон, выбил в дверях поднос из рук входившего лакея.… … Малый академический словарь

    ВЫБИТЬ - ВЫБИТЬ, выбью, выбьешь, повел. выбей, совер. (к выбивать). 1. что. Ударом выколотить, выломать. Выбить стекло. Выбить дверь. Выбить зубы. || кого что из чего. Ударом, толчком выбросить, вышибить из чего нибудь. Всадника выбили из седла. Выбить… … Толковый словарь Ушакова

    ВЫБИТЬ - ВЫБИТЬ, бью, бьешь; бей; итый; совер. 1. кого (что). Ударом удалить; с боем вытеснить. В. стекло из рамы. В. врага из окопов. В. из колеи (перен.: нарушить привычный образ жизни). 2. что. Ударами очистить от пыли. В. ковёр. 3. что. Ударами… … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • Завтрак гораздо важнее Веря в невозможное перед завтраком комплект из 2 книг , Ошо Р.. Завтрак гораздо важнее, чем рай:. Что самое важное в жизни человека? В этой книге Ошо дает неожиданный ответ на этот вопрос, ломая все стереотипные представления: "Завтрак важнее всего.… Купить за 890 руб
  • Завтрак гораздо важнее чем рай Как получить огромную прибыль комплект из 2 книг , Ошо Р., Демартини Д.. Что самое важное в жизни человека? В этой книге Ошо дает неожиданный ответ на этот вопрос, ломая все стереотипные представления: "Завтрак важнее всего. Завтрак гораздо важнее, чем рай. Чем…

Колея - это привычная проторенная дорога, по которой мы следуем в своей жизни. Причины "выбивания" могут быть совершенно разные, но зачастую это сильнейшее эмоциональное потрясение, которое заставляет нас выйти из привычной зоны комфорта.

Выражение "выбиться из колеи". Происхождение

У этого устойчивого выражения несколько смежных значений, которые различаются только смысловыми оттенками и случаями употребления. В учебном фразеологическом словаре "выбиться из колеи" означает то, что человек более не имеет сил вести привычный образ жизни, а во фразеологическом словаре русского литературного языка это устойчивое выражение означает утрату привычного состояния.

Это словосочетание часто можно встретить в произведениях русских классиков, например, в "Войне и мире" Толстого, "Обломове" Гончарова, "Дубровском" Пушкина, "Идиоте" и "Преступлении и наказании" Достоевского. Частое употребление этого выражение связано с тем, что в ту пору выбивание из колеи повозки или колесницы было довольно частым явлением - очень часто это устойчивое словосочетание использовалось не только в переносном, но и в прямом смысле. В наше время это известное выражение зачастую используется лишь в косвенном значении.

Что значит "выбиться из колеи"? Значение фразеологизма

Чтобы более подробно понять значение этого устойчивого выражения, нужно обратиться к русской классической литературе. Антон Павлович Чехов в своем рассказе "Несчастье" рассказывает историю о влюбленном в замужнюю домохозяйку Софью Петровну адвокате Ильине.

Строгие нравы того времени не позволяют служителю закона открыто говорить о своих чувствах к этой женщине, хоть они и взаимны. Внезапно настигнувшее чувство настолько обескураживает Ильина, что он не может вести свое привычное существование. "Я люблю вас, люблю до того, что выбился из колеи, бросил дело и близких людей, забыл своего Бога!" - пишет он в письмах к Софье Петровне. Эти слова для адвоката Ильина означают внезапную утрату своего привычного состояния, к которому он за долгие годы привык настолько, что внезапная любовь для него стала не прекрасным чувством, а прежде всего потерей покоя, любимого дела и близких людей.

В каких случаях можно употребить это выражение?

Фразеологизм "выбиться из колеи" можно употребить в нескольких случаях - если мы хотим обозначить резкое изменение привычного образа жизни, или же если мы подразумеваем стрессовую для нас ситуацию, которая достигла практически абсолютного пика. Иными словами, случаи употребления диаметрально противоположные, а словосочетание одно. В некоторых ситуациях использованием этого выражения мы хотим подчеркнуть прежде всего сильную степень стресса, в которую нас загнали обстоятельства, а в некоторых - изменение привычного образа жизни, попадание в нестандартную ситуацию.

Вдова может сказать, что смерть мужа выбила ее из колеи, и это будет означать в первую очередь ужасное горе. Работник офиса может также использовать этот фразеологизм, однако акцент будет сделан не на колоссальной степени страдания, которую вызвали проблемы с общественным транспортом, а на изменении привычного хода его дня.

Аналоги за рубежом

По признанию многих людей, углубленно изучающих один или несколько языков, перевод русских фразеологизмов на иностранный язык вызывает определенные сложности. В английском языке нет определенного аналога выражению "выбиться из колеи", поэтому его переводят в зависимости от контекста. Например, если в предложении говорится о том, что процесс переработки зерна должен остаться на прежнем уровне, то уместно сказать "to keep this process on track", что дословно означает "сохранить процесс на дороге".

Если же мы хотим сказать, что зерно больше не является таким же качественным как прежде, то тут уместно выражение "derailed", дословно - "сойти с рельсов". У словосочетания "выбиться из колеи" значение во всех языках примерно одинаковое - изменение привычного хода событий не в лучшую сторону с появлением множественных негативных последствий. Их степень может быть как небольшой, так и катастрофически огромной. От этого зачастую и зависит конечное толкование предложения.

Хорошо это или плохо?

Выражение "выбиться из колеи" чаще всего подразумевает негативное изменение ситуации, образа жизни, которое привело к определенному уровню стресса. Использовать данный фразеологизм в положительном контексте довольно сложно - человек устроен так, что любое, даже малейшее изменение в своем привычном графике и распорядке он воспринимает негативно. Однако, если посмотреть на это более пристально, то можно сказать, что в любом случае движение вперед тесно связано с стрессом, переменами.

Разумеется, речь не идет о безусловных жизненных драмах, которые очень сложно пережить, однако, если мы, например, переезжаем на постоянное место жительства в другую страну, о которой долго грезили, то это, безусловно, связано с определенной долей стресса. Мы покидаем свою зону комфорта. Перелет, огромная куча вещей в коридоре, непривычная обстановка... Но ведь это прорыв, новый опыт! Все в жизни неоднозначно, не стоит воспринимать жизнь лишь в черно-белой цветовой гамме. Да, привычная жизненная колея удобна, но не всегда хороша. Выбиться из нее далеко не всегда означает негативные жизненные события, главный посыл рассматриваемого в этой статье фразеологизма - перемены.

Лексическое значение

Русский язык - один из самых красивых и насыщенных языков в мире. Изюминку и нетипичность ему придают исконно русские речевые обороты. По своему происхождению они делятся на несколько типов: общеславянские, восточнославянские и собственно русские. Словосочетание, о котором мы говорим, является исконно русским. Выражение "выбиться из колеи" - профессиональная лексика шоферов. Как это часто бывает, профессионализм, который изначально использовался лишь в узкой прослойке населения, перешел в литературную речь и стал полноценной языковой единицей. Иногда такое происходит даже с жаргонизмами. Писатели, которые изначально ставят перед собой цель - погрузить читателя в описываемую ими атмосферу, способствуют проникновению разнообразных словесных оборотов в русскую речь.

Выбить из колеи выбивать/выбить из колеи Чаще сов. прош. вр. Нарушать обычный, привычный ритм жизни кого-либо; выводить из обычного состояния. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: болезнь, переезд, сообщение… выбили кого? девочку, мать, товарища… из колеи; выбить из колеи чем? замечанием, словами, приказом…; как? совершенно, надолго… выбить из колеи.

Эта катастрофа… совсем выбила меня из колеи, и я не могу работать. (А. Чехов.)

Исключительные обстоятельства выбили всех из колеи. (Н. Гарин-Михайловский.)

Иван Иваныч… совсем… выбит из своей долголетней колеи. Он превратил свое существование в какое-то непрестанное волнение. (И. Бунин.)

Ошибки дирижера выбивают меня из колеи, я теряю спокойствие. (Ф. Шаляпин.)


Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Смотреть что такое "выбить из колеи" в других словарях:

    Выбить из колеи - ВЫБИВАТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. ВЫБИТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. Экспрес. Выводить кого либо из состояния равновесия, нарушать привычный образ жизни. Я захворала, и моя болезнь временно выбила Александра Ивановича из колеи. Частые поездки со мной к врачу очень… …

    Выбивать/ выбить из колеи - кого. Разг. Заставлять кого л. нарушать привычный образ жизни, выводить кого л. из обычного состояния. БМС 1998, 281; ЗС 1996, 150, 229 … Большой словарь русских поговорок

    ВЫБИТЬ - ВЫБИТЬ, выбью, выбьешь, повел. выбей, совер. (к выбивать). 1. что. Ударом выколотить, выломать. Выбить стекло. Выбить дверь. Выбить зубы. || кого что из чего. Ударом, толчком выбросить, вышибить из чего нибудь. Всадника выбили из седла. Выбить… … Толковый словарь Ушакова

    выбить - Выбить (вышибить) из колеи (разг.) расстроить нормальный, привычный образ жизни. Вчерашний случай совершенно выбил меня из колеи. Уход от Кумачева вышиб его из колеи. Выбить дурь из головы или из кого н. (простореч.) образумить побоями;… … Фразеологический словарь русского языка

    ВЫБИТЬ - ВЫБИТЬ, бью, бьешь; бей; итый; совер. 1. кого (что). Ударом удалить; с боем вытеснить. В. стекло из рамы. В. врага из окопов. В. из колеи (перен.: нарушить привычный образ жизни). 2. что. Ударами очистить от пыли. В. ковёр. 3. что. Ударами… … Толковый словарь Ожегова

    выбить - бью, бьешь; вы/бей; св. см. тж. выбивать, выбиваться, выбивание, выбивка, выбивной 1) кого что Ударом, толчком заставить выпасть; вышибить … Словарь многих выражений

    выбить - бью, бьешь; выбей; св. 1. кого что. Ударом, толчком заставить выпасть; вышибить. В. дверь. В. оконное стекло. В. пробку из бутылки. В. мяч из рук. В. из колеи (нарушить привычный образ жизни). В. из седла (также: вывести из равновесия, лишить… … Энциклопедический словарь

    Выбивать/выбить из колеи Чаще сов. прош. вр. Нарушать обычный, привычный ритм жизни кого либо; выводить из обычного состояния. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: болезнь, переезд, сообщение… выбили кого? девочку, мать, товарища… из колеи; выбить… … Учебный фразеологический словарь

    Выбивать из колеи - кого. ВЫБИТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. Экспрес. Выводить кого либо из состояния равновесия, нарушать привычный образ жизни. Я захворала, и моя болезнь временно выбила Александра Ивановича из колеи. Частые поездки со мной к врачу очень мешали его работе… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    вы́бить - бью, бьешь; повел. выбей; сов., перех. (несов. выбивать). 1. Ударом (ударами), резким толчком удалить, заставить выпасть из чего л., откуда л.; вышибить. Закрыв лицо руками, бросился [я] вон, выбил в дверях поднос из рук входившего лакея.… … Малый академический словарь

Книги

  • , Маттео Майкл. Цитата "В основе вкусных и здоровых отношений лежит следующая предпосылка: поскольку быть человеком - значит делать правильный выбор, а смысл любого выбора в улучшении качества жизни, крайне… Купить за 409 руб
  • Книга о вкусных и здоровых отношениях. Как приготовить дружбу, любовь и взаимопонимание , Маттео Майкл. Забота о физическом здоровье - больше чем мода. Это часть стратегии человека, ориентированного на долгую и счастливую жизнь. Мы тщательно продумываем наш рацион, точно знаем, что благотворно…