Порядок местоимений во французском языке. Личные местоимения во французском. в) в конструкции c’est…

Личные местоимения во французском языке делятся на самостоятельные и приглагольные.

Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными. Они могут употребляться самостоятельно (без глагола), выполняя в предложении функцию подлежащего, именной части составного сказуемого, прямого и косвенного дополнения:

Qui veut répondre? — Moi.

Самостоятельные формы:

Самостоятельные личные местоимения в функции подлежащего употребляются:

  • В неполных предложениях без глагола:
    Qui saura le faire? — Moi. Кто сможет сделать это? — Я.
  • Для логического выделения подлежащего, которое выражено приглагольным личным местоимением:
    Moi, je saurai le faire. — Я смогу это сделать.
  • Когда в предложении имеется два подлежащих, хотя бы одно из которых выражено местоимением:
    Lui et moi, nous sommes des amis. — Он и я друзья.
  • В восклицательных или вопросительных предложениях с подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, а также когда местоимение выступает в качестве подлежащего причастия:
    Moi, la punir? Мне наказать ее?
  • Как предшествующее слово относительного местоимения:
    Moi qui faisais de mon mieux! Я, который старался изо всех сил!

Самостоятельные личные местоимения в функции дополнения употребляются:

  • Для логического выделения дополнения, выраженного приглагольным личным местоимением:
    Je le connais bien, lui. — Я его хорошо знаю.
  • В функции предложного дополнения:
    Il est content de moi. — Он доволен мною.
  • Когда к глаголу относятся два дополнения, из которых хотя бы одно дополнение выражено местоимением:
    On invite toi et lui. — Приглашаю и тебя, и его.
  • После que в отрицательной конструкции ne…que :
    Ils n’aiment que lui. Они любят только его.
  • При сравнении:
    Elle est plus intelligente que lui. — Она умнее, чем он.

Местоимение le представляет собой какое-либо явление, действие, качество, выраженные при помощи прилагательного, неопределенной формы глагола, предложения и может заменять:

  • целое предложение: Il fait mauvais, je le vois. — Плохая погода, я это вижу.
  • именную часть сказуемого: Etes-vous contents? — Nous le sommes. Вы довольны? — Да, мы довольны.

Неопределенно-личное местоимение on используется для обозначения одного или нескольких человек. Оно употребляется только в качестве подлежащего, при этом глагол ставится в третьем лице единственного числа. Конструкция с on соответствует в русском языке неопределенно-личной форме: говорят, считают, решили, сказали и т.д.:
On dit que son fils est malade. — Говорят, что его сын болен.

В разговорной речи o n может заменять местоимение любого лица:

Nous le savons или on le sait. — Мы это знаем.

Возвратное местоимение soi заменяет формы lui, elle, eux, elles в том случае, если высказывание носит общий характер:
Il faut tout faire soi-même ici. Здесь все нужно делать самому.

Местоимение soi в предложении выполняет функцию прямого или косвенного дополнения. Его используют, если подлежащее выражено:

  • неопределенными местоимениями on, chacun (каждый), personne (никто), tout le monde (все): Оn n’est bien que chez soi. — Хорошо бывает только дома.
  • словом обобщенного значения: L’égoïste ne pense qu’à soi. — Эгоист думает только о самом себе.

Личное местоимение y заменяет косвенное дополнение, обозначающее неодушевленный предмет и выраженное существительным с предлогом à или sur :
Nous pensons à cette rencontre. Nous y pensons. — Мы думаем об этой встрече. Мы о ней думаем.

Также местоимение y может заменять целое предложение, вводимое предлогом à :
Nous pensons à ce que nous avons fait. Nous y pensons. — Мы думаем о том, что мы сделали. Мы об этом думаем.

Если речь идет о живых предметах, то местоимение y практически не употребляется.

Личное местоимение en может заменять:

  • одушевленное и неодушевленное существительное в роли прямого дополнения:
    J’ai une soeur. J’en ai une. — У меня есть сестра. У меня она есть.
    J’ai fait de la confiture de fraises. J’en ai fait. — Я сварила клубничное варенье. Я его сварила.
    J’ai trois soeurs. J’en ai trois. — У меня три сестры. У меня их три.
  • неодушевленное существительное в роли косвенного дополнения с предлогом de :
    Etes-vous content de ce travail. Oui, j’en suis content. — Вы довольны этой работой? Да, я доволен ею.
  • дополнение к существительному, вводимое предлогом de . В данном случае en имеет притяжательное значение:
    La maison était fermée. Joseph m’en a ouvert la porte. — Дом был закрыт. Жозеф открыл мне его дверь.
  • предложение-дополнение, вводимое предлогом de :
    Je suis certain de ce que vous ferez bien ce travail. J’en suis certain. — Я уверен в том, что вы хорошо выполните эту работу. Я в этом уверен.

Приглагольные местоимения являются служебными формами, так как всегда стоят при глаголе, указывая на субъект или объект действия. Они образуют с глаголом одну ритмическую группу и под ударением обычно не находятся. Поэтому носят название безударных личных местоимений.

Личные приглагольные местоимения имеют формы, соответствующие именительному, винительному и дательному падежам в русском языке, и выполняют в предложении функции подлежащего и прямого или косвенного дополнения:

он видит / подлежащее

я его вижу / прямое дополнение (объект действия)

я ему даю книгу / косвенное дополнение (прямым является "книга" )

Подлежащее

Прямое дополнение
(винительный падеж)

Косвенное дополнение
(дательный падеж)

Единственное число

1-е лицо
2-е лицо
3-е лицо

je — я
tu — ты
il — он
elle — она

me — меня
te — тебя
le — его
la — ее

me — мне
te — тебе
lui — ему
lui — ей

Множественное число

1-е лицо
2-е лицо
3-е лицо

Nous — мы
vous — вы
ils, elles — они

nous — нас
vous — вас
les — их

nous — нам
vous — вам
leur — им

Место личных приглагольных местоимений

В утвердительной и отрицательной формах личные безударные местоимения, употребляемые в роли подлежащего , ставятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne ):

Je lis. Il écoute. Я читаю. Он слушает.

Je ne pense pas à ses mots. Я не думаю о его словах.

В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится после глагола:

Va-t-il à l’école? — Он идет в школу?

Местоимение il может заменять лицо или предмет, но в ряде случаев оно выступает лишь как формальное подлежащее, которое вводит безличный глагол:

Il neige. — Идет снег.

Il fait froid. — Холодно.

Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:

Je vous cherche. - Я искал тебя.

Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения в функции дополнения стоят после глагола, причем безударная форма me заменяется ударной формой moi :

Montrez-moi votre devoir! - Покажите мне вашу письменную работу!

В случае, когда безударное местоимение стоит после глагола, между ними ставится черточка.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Местоимения…

В случае с французскими местоимениями эти хитрые слова могут попить немало крови - в некоторых случаях предельно трудно запомнить, какое местоимение что заменяет, и в каком порядке местоимения следуют друг за другом в пределах одного предложения. Как разобраться во всех этих «он», «нам», «к ней», «для них» на французском?

В этой статье мы составили четкую, лаконичную и полную инструкцию о том, как избавиться в предложении от повторяющихся существительных и с помощью местоимений придать своей речи истинно-французскую идиоматичность.

  • Безударные личные местоимения

Личные местоимения всегда согласуются в роде и числе с тем лицом или предметом, вместо которого стоят в предложении. Эти местоимения могут выглядеть малозначительными и крохотными, но они мгновенно придают структуре предложения законченность и лаконичность и показывают, что вы понимаете, как строится фраза на французском в соответствии с законами языка.

1) Личные местоимения, заменяющие подлежащее

Вы столкнулись с этими местоимениями сразу же на первом уроке французского, потому что без них невозможно образовать ни одного предложения, и именно от них зависит форма спрягаемого глагола. Итак, местоимения, которые стоят в предложении на месте подлежащих:

1 л. ед. ч. - je/j’ - я
2 л. ед. ч. - tu - ты
3 л. ед. ч. - il/elle/on - он/она
1 л. мн. ч. - nous - мы
2 л. мн. ч. - vous - вы, Вы
3 л. мн. ч. - ils/elles - они

Jacques était en retard. -Il était en retard. (Жак опоздал. - Он опоздал).

2) Местоимения, заменяющие прямое дополнение

Je t ’aime! Tu m ’aimes! - Я люблю тебя ! Ты любишь меня !

Лихо мы начали, да? Эти две фразы знают 99% всех, кто неравнодушен к французскому, но в том, что в них фигурируют местоимения, заменяющие прямое дополнение, нам только предстоит разобраться.

Итак, прежде всего, рассмотрим все местоимения этой группы:

1 л. ед. ч. - me/m’ - меня
2 л. ед. ч. - te/t’ - тебя
3 л. ед. ч. - le/la/l’ - его/её
1 л. мн. ч. - nous нас
2 л. мн. ч. - vous - вас
1 л. мн. ч. - les - их

Напоминаем, что усеченные формы местоимений (j’, m’, t’, l’) ставятся, когда следующее за ним слово начинается с гласной буквы или немой «h».

Je mange le gâteau . - Je le mange. (Я ем торт . - Я его ем.)

Tu aimes les films français . - Tu les aimes.(Ты любишь французские фильмы. - Ты их любишь.)

Внимание: местоимение всегда согласуется в роде и числе с тем существительным, которое заменяет. Да, за этим приходится дополнительно следить, но таков уж французский.

3) Местоимения, заменяющие косвенное дополнение

1 л. ед. ч. - me/m’ - мне
2 л. ед. ч. - te/t’ - тебе
3 л. ед. ч. - lui - ему/ей
1 л. мн. ч. - nous - нам
2 л. мн. ч. - vous - вам
2 л. мн. ч. - leur - им

Как видите, эти местоимения похожи на те, что заменяют прямое дополнение, но они выполняют другую функцию - заменяют в предложении существительное, которое употребляется с предлогом.

Внимание: система местоимений различается в формах 3 л. ед. ч. и 3 л. мн. ч.: прямые дополнения заменяются на le/la/les , косвенные дополнения - на lui/leur .

Примеры, чтобы увидеть это на практике:
Je demande à ma mère .- Je lui demande. (Я спрашиваю у своей мамы. - Я спрашиваю у неё ).
Je donne le cadeau aux enfants . - Je le leur donne. (Я дарю подарок детям. - Я дарю его им.)

Не переживайте пока по поводу двух местоимений подряд в последнем предложении - в конце этой статьи есть отличный лайфхак о том, как запомнить правильный порядок местоимений в предложении.

Как понять, когда использовать одно местоимение, а когда - другое? Ищите предлог. Если перед существительным стоит предлог, это точно косвенное дополнение.

4) Личные ударные местоимения

Вполне возможно, что первым французским словом в вашей жизни было именно ударное местоимение - вы могли, например, в ответ на вопрос «Qui est là?» ответить «Moi!».

Эти местоимения выполняют разные функции и используются в большом количестве конструкций. Чаще всего они появляются в предложении, когда необходимо сделать логическое ударение на подлежащем:

1 л. ед. ч. - moi
2 л. ед. ч. - toi
3 л. ед. ч. - lui/elle/soi
1 л. мн. ч. - nous
2 л. мн. ч. - vous
3 л. мн. ч. - eux/elles

В общей сложности есть 11 способов использовать ударные местоимения в предложении, остановимся на самых употребительных:

  • После C’est или Ce sont.
    C’est toi qui laves la salle de bain. - Ты моешь ванную комнату.
  • Когда в предложении несколько подлежащих - существительное и местоимение или два местоимения.
    Michel et moi avons fait du shopping. - Мишель и я сходили по магазинам.
  • Когда задается вопрос.
    Je suis content, et toi ? - Я доволен, а ты?
  • После предлогов.
    chez lui , sans elle - у него дома, без неё
  • В сравнительных конструкциях.
    Nous sommes plus rapides qu’eux . - Мы быстрее, чем они.
  • При указании на принадлежность.
    Cette tarte est à elle . - Этот пирог принадлежит ей.

Всё, можно выходить из-под удара и переходить к самому интересному.

5) Возвратные местоимения

Закончим разговор о личных местоимениях на возвратных местоимениях и тех глаголах, с которыми они употребляются. Всем, у кого русский язык родной, возвратные глаголы кажутся избыточными и нелогичными. Но во французском они распространены, и если забыть о возвратной частице, можно полностью исказить смысл всего предложения.

Me , te , se , nous , vous , se - возвратные местоимения, которые входят в состав возвратных глаголов:

se laver - умываться
se casser - сломать (какую-то часть тела)
s’ habiller - одеваться

Местоимения изменяются по лицами и числам во время спряжения глаголов:
Je me lave.
Tu te laves.
Il se lave.
Nous nous lavons.
Vous vous lavez.
Ils se lavent
.

Наверное, в первый раз можно почувствовать себя полным идиотом, произнеся вслух nous nous lavons , но возвратные местоимения всегда согласуются с подлежащим в роде и числе, и в некоторых случаях появляется такое забавное совпадение в формах.

  • Неличные местоимения

6) Неличные местоимения, выполняющие роль подлежащего

Ce, il - аналоги безличного «it» в английском. В целом, они взаимозаменяемы, но ce чаще употребляется в неформальном общении.

Примеры:
Il est possible que… - Возможно, что…
C’est moi. - Это я.
Il est nouveau. - Это ново.
C’est fini! - Закончено!

7) Относительные местоимения

Эти местоимения выполняют роль связующего звена между главным и придаточным предложениями в составе сложноподчиненного предложения. Всего во 5 относительных местоимений, каждый со своей точно ограниченной сферой употребления.

Местоимение заменяет собой прямое дополнение в составе придаточного предложения. По функции и употреблению его можно сравнить с «that» в английском, их принципиальное различие в том, что английское «that» в предложении нередко можно опустить, в то время как французское «que» обязательно должно присутствовать в предложении. Сравните сами:

Où est la chose que j’ai achetée hier? - Где вещь, которую я вчера купила?

Местоимение заменяет подлежащее в придаточном предложении и в некоторых случаях напоминает английское «who»:

Je voudrais un prof qui ne donne pas de devoirs. - Я бы хотел заниматься с учителем, который не задает домашнее задание.

Тем не менее, местоимение qui может относиться и к неодушевленным предметам:

Cependant, le prof donne des devoirs qui nous aident à apprendre. - Тем не менее, учитель задает нам домашнее задание, которое помогает нам учиться.

В последнем примере qui относится к существительному devoirs (домашнее задание).

  • Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles

Эти красивые и мелодичные местоимения заменяют косвенные дополнения с предлогом.

Внимание: если существительное обозначает именно человека, необходимо использовать сочетание «предлог + qui ».

Французское lequel в некоторых случаях может быть похоже на английское «which»:

Je n’ai pas lu la letter à laquelle tu as répondu. - Я не прочитал письмо, на которое ты ответил.

  • Dont

Для косвенных дополнений с предлогом de во французском есть отдельное местоимение dont , которое можно сравнить с английскими «whose» или «that».

Оно часто употребляется в предложениях с глаголом с предлогом, таким, как parler de (говорить о чем-то), avoir besoin de (нуждаться в чем-то) или avoir peur de (бояться чего-то).

Например:

Le pronom dont j’ai peur! - Предлог, которого я боюсь!

Это местоимение указывает на место в пространстве и часто совпадает по употреблению с английским «where»:

C’est là j’ai mangé hier. - Вот, где я вчера ел.

Интересно, что местоимение может также указывать на обстоятельство времени:

Mercredi, с’est le jour je pars. - Среда - день, когда я уезжаю .

8) Наречные местоимения

К нашей удаче, щедрый на местоимения французский в этом случае ограничился только двумя - y и en .

Y à + существительное , в то время как en заменяет собой существительное в сочетании de + существительное .

Эти местоимения и чрезвычайно важны, и употребляются фактически в каждой фразе. Вы уже могли запомнить некоторые устойчивые словосочетания, в которых присутствуют эти местоимения: Il y a… (аналог английского «there is») или J’en ai un (У меня есть [один]). Давайте посмотрим, где еще они обитают.

Начнем с примеров:

Je voudrais aller à Paris . - Je voudrais y aller. (Я хотел бы поехать в Париж. - Я хотел бы туда поехать.)

Il pense à l’été dernier. - Il y pense. (Он думает о прошлом лете. - Он думает о нем.)

Это местоимение также может заменять целое предложение, которое вводится при помощи предлога à :

Je pense à ce que j’ai lu. - J’y pense. (Я думаю о том, что прочитал. - Я думаю об этом.)

Внимание: на данном этапе в местоимениях уже проще простого запутаться. Y употребляется вместо существительного в сочетании à + неодушевленное существительное . Не путайте его с lequel , которое используется в качестве союзного слова, или с lui/leur , которые заменяют косвенное дополнение, выраженное одушевленным существительным, обозначающим лицо.

Опять же, сначала примеры:

Ma mère prépare des pâtes . - Ma mère en prepare. (Мама готовит макароны) .

Местоимение en также может выступать как заменитель существительного в сочетании «числительное/наречие количества + существительное»:

Il a beaucoup de bonbons . - Il en a beaucoup. (У него много конфет. - У него их много.)
Elle a deux livres .- Elle en a deux. - У неё две книги. - У неё их две.

Внимание: местоимение en всегда необходимо использовать, если речь идет о количестве чего-то. Так, нельзя сказать *J’ai un .В такой форме это в лучшем случае будет расценено как начало предложения J’ai un…livre . Чтобы сказать «У меня она одна», необходимо вставить местоимение en : J’en ai un .

9) Неопределенные местоимения

autres - другие
chacun , chacune - каждый, каждая
certain , certaine - некоторый, некоторая
plusieurs - многие, многочисленные
quelqu’un - кто-нибудь
tout - всё
tous, toutes - все

Внимание : Большинство неопределенных местоимений сочетаются с глаголом в форме 3 л. ед. ч.

ЛАЙФХАК!

Как и обещали, показываем способ правильно расположить местоимения в предложении. Знаете французскую детскую песенку «Frère Jacques»? Всякий раз, когда думаете, куда поставить le , а куда - lui , напевайте на мотив песенки:

me, te, nous, vous
me, te, nous, vous
le, la, les
le, la, les
lui, leur
lui, leur
y
en
y
en

Теперь вы с легкостью можете выдавать на первый взгляд зубодробительные обороты на вроде «Je le lui ai donné»!

Местоимение (le pronom) во французском языке во многом похоже на русское местоимение. Это одна из главных частей речи, которая заменяет существительное, предмет в предложении, то есть местоимение выступает «вместо имени».

Во французском языке различают шесть групп местоимений:

  • Личные
  • Указательные
  • Притяжательные
  • Вопросительные
  • Относительные
  • Неопределенные

Каждая из этих групп имеет свое значение и особые функции в речи. Давайте же скорее разбираться, что за местоимения есть во французском языке и для чего они служат!

Личные местоимения во французском языке

Приглагольные безударные местоимения (в предложении являются подлежащим): Je – я; Tu – ты; Il – он; Elle – она; Nous – мы; Vous – вы; Ils – они (мужской род); Elles – они (женский род).

Je veux é couter cette chanson. – Я хочу послушать эту песню.

(в предложении являются дополнением): Me – мне, меня; Te – тебе, тебя; Le (lui) – его, ему; La (lui) – её, ей; Nous – нам, нас; Vous – вам, вас; Les (leur) – им, их (мужской род); Les (leur) – им, их (женский род).

Nous les invitons chez nous. – Мы их приглашаем к себе.

Независимые ударные местоимения: Moi – я; Toi – ты; Lui – он; Elle – она; Nous – мы; Vous – вы; Eux – они (мужской род); Elles – они (женский род).

Ecoute-moi! – Moi, je t’écoute. – Послушай меня ! – Я тебя слушаю.

Место местоимений-дополнений во французском

Указательные местоимения – что это такое?

Указательные местоимения (les pronoms démonstratifs) во французском языке употребляются без существительных. Вот эти местоимения:

Простые формы: Celui – тот; Celle – та; Ce – то; Ceux – те; Celles – те (женский род).

Regardez ces livres et choisissez celui qui vous plaira. – Посмотрите эти книги и выберите ту, которая вам понравится.

Сложные формы: Celui-ci – этот; Celui-là – тот; Celle-ci – эта; Celle-là – та; Ceci – это; Cela это; Ça – это; Ceux-ci – эти; Ceux-là – те; Celles-ci – эти (женский род); Celles-là – те (женский род).

Quelle robe préférez-vous: celle-ci ou celle-là? – Какое платье вы предпочитаете: это или то?

Указательное местоимение Ça – это усеченная форма Cela, она широко употребляется в разговорном французском языке:

  • Comment ça va ? – Как дела ?
  • Ça va bien. – Все хорошо .
  • Ç a me pla î t. – Это мне нравится.
  • Ç a m’ est é gal. – Мне все равно.
  • Ç a y est! – Все в порядке! Готово!
  • Ça ne fait rien. – Ничего страшного, пустяки.

Притяжательные местоимения притягивают все вокруг!

Французские притяжательные местоимения (les pronoms possessifs) согласуются в роде и числе с существительным, которое они замещают, а также в лице и числе с обладателем предмета. Перед притяжательным местоимением всегда стоит определенный артикль:

Мужской род: le mien – мой; le tien – твой; le sien – его; le nôtre – наш; le vôtre – ваш; le leur – их.

Женский род: la mienne – моя; la tienne – твоя; la sienne – её; la nôtre – наша; la vôtre – ваша; la leur – их.

Во множественном числе прибавляется окончание –s.

Voilà ma parapluie, où est la tienne? – Вот мой зонтик , а где твой ?

Вопросительные местоимения помогают задать вопрос

Вопросительные местоимения (les pronoms intérrogatifs) делятся на:

Простые: Qui – кто; Que – что; Quoi – что; Qui est-ce qui – кто; Qui est-ce que – что; Qu’est-ce qui – кто; Qu’est-ce que – что.

Qui est entré? – Кто вошел ?

Сложные: Lequel – который; Laquelle – которая; Lesquels – которые; Lesquelles – которые (женский род).

Lequel de ces deux tu choisis? – Который из этих двух ты выбираешь?

Относительные местоимения

Относительные местоимения (les pronoms relatifs) – это категория, которая позволяет определить, чей предмет, к кому он относится.

Вот эти местоимения: Qui – кто, который; Que – что; Quoi – что; Dont – который, чей; Où – где, куда; Lequel – который; Auquel – которому; Duquel – которого; Laquelle – которая; A la quelle – которой; De la quelle – которой; Lesquels – которые; Auxquels – которым; Desquels – которых; Lesquelles – которые (женский род); Auxquelles – которым (женский род); Desquelles – которых (женский род).

Voici le professeur dont les étudiants travaillent bien. – Вот профессор , чьи студенты хорошо работают .

Вот такое разнообразное местоимение во французском языке. Желаем вам удачи!


Во французском языке, как и во многих европейских языках, есть глагол «быть, находится», который в настоящем времени, как правило, не переводится на русский язык.
Если в русском языке предложения типа «Дом большой», «Женщина очень красивая», «Она больна» обходятся без глагола, то во французском языке обязательно появится так называемая связка - глагол «etre». Именно об этом глаголе-связке мы поговорим в этом уроке.

Глагол «etre» спрягается по лицам и числам.

Личные местоимения

Чтобы правильно проспрягать этот глагол, ознакомьтесь с таблицей личных местоимений французского языка. Как и в русском языке, во французском существует три лица (1-ое, 2-ое и 3-е) и два числа (единственное и множественное) местоимений. Среднего рода во французском языке нет - только мужской и женский.

Обратите внимание на то, что во французском языке нет единого местоимения для обозначения лиц множественного числа мужского и женского рода.
Для каждого рода во множественном числе есть свое местоимение.

Спряжение глагола «Etre» (прослушать)

Итак, теперь проспрягаем глагол «etre». Этот глагол имеет шесть разных форм - для каждого местоимения.

Единственное число Множественное число
je suis [суи] nous sommes [сом]
tu es [э] vous êtes [эт]
il est [э] ils sont [сɔ̃*]
elle elles

*носовые звуки обозначены транскрипционными знаками, приведенными в уроке 4. Остальные звуки транскрипции обозначены русскими звуками.

Важно отметить, что при произнесении фразы «vous êtes» происходит так называемое связывание: [вузэт]. Фразы «il est» и «elle est» тоже произносятся слитно: [тюэ] и [иле].

Чтобы образовать отрицание во французском языке используется оборот «ne … pas» , при этом «ne» должно стоять до глагола, а «pas» — после.

Например: tu n’es pas malade (Ты не болен) .

Как вы заметили, буква «е» перед другой гласной сокращается, и ее заменяет апостроф «’».

Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться не одним, а тремя способами!

    • Первый - нужно поменять местами подлежащее и сказуемое, в данном случае, местоимение и нужную форму глагола «etre». При этом между этими двумя словами будет писаться тире.

Например:
Es-tu malade? [этю маляд] (Ты болен?)

Est-il malade? [этиль маляд] (Он болен?)

Обратите внимание на то, что буква «t» перед гласной становится произносимой.

  • Второй способ - самый легкий. Не нужно ничего менять местами, достаточно добавить предложению интонации вопроса. Разумеется, этот способ популярен для разговорной речи.
  • И, наконец, чтобы задать вопрос по-французски вы можете использовать популярный оборот «Est-ce que» [эскё]. На русский язык он не переводится, но позволяет сохранить прямой порядок слов французского предложения.

Например:
Est-ce qu’il est malade? [эскильэ маляд] — Он болен?

Est-ce que vous êtes malades? [эскё вузэт маляд] - Вы больны?

Обратите внимание на то, что гласная «e» перед местоимением «il» снова выпадает.

Но откуда появилось окончание «s» у слова «malade», спросите вы. Это еще одна особенность французского языка - согласование . В русском языке мы делаем тоже самое, говорим «я больна», «он болен», «мы больны». Во французском языке мужской род не получает никаких окончаний, женскому роду добавляется окончание «е», множественному числу - окончание «s».
Например:
Il est intelligent [иле ɛ̃телижɑ̃] . — Он умный.

Elle est intelligente [эле ɛ̃телижɑ̃т] . — Она умная. Elles sont intelligentes [эль сɔ̃ ɛ̃телижɑ̃] . — Они умные. (о женщинах)

Обратите внимание на то, что конечный непроизносимый согласный «t» в женском роде проговаривается из-за добавившейся буквы «е».

Готовы закрепить пройденное? Выполните пару упражнений!

Задания к уроку

Упражнение 1. Используйте нужную форму глагола «etre».

1. Il … fatigué (уставший).
2. Je … étudiante (студентка).
3. Ma chambre (моя комната) … grande (большая).
4. Ils … charmantes.
5. Est-ce que tu … médecin? (врач).
6. Nous … sûrs (уверены).
7. Elle … désolées (печальные).
8. Il … marié (женат).
9. …-nous en retard?
10. Elle … brune (брюнетка).

Упражнение 2. Составьте вопросы к предложениям, используя инверсию или оборот «Est-ce que».

1. Tu es mariée (замужем).
2. Il est libre (свободный).
3. Vous êtes prêts.
4. Elle est triste (грустный).
5. Nous sommes malades.

Упражнение 3. Дополните предложения, согласовывая прилагательные с местоимениями.

1. Ills sont …. (content — довольный).
2. Elle est … (fatigué).
3. Elles sont …. (fort).
4. Il est… (grand).
5. Ills sont … (médecin).

Ответ 1.
1. est
2. suis
3. est
4. sont
5. es
6. sommes
7. sont
8. est
9. sommes
10. estОтвет 2.
1. Est-ce que tu es mariée? — Es-tu mariée?
2. Est-ce qu’il est libre? — Est-il libre?
3. Est-ce que vous êtes prêts? — Êtes-vous prêts?
4. Est-ce que elle est triste? — Est-elle triste?
5. Est-ce que nous sommes malades? — Sommes-nous malades?Ответ 3.
1. contents
2. fatiguée
3. fortes
4. grand
5. médecins

Личные местоимения

Местоимения приглагольные (зависимые)

Местоимения

независимые

подлежащее

косвенное

Единственное число

1- е лицо

2- е лицо

Множественное число

1- е лицо

2- е лицо

Единственное число 3-е лицо муж. р.

Множественное число 3-е лицо муж. р.

Особый случай

Местоимения независимые moi, toi, vous, lui, elle, eux, elles употребляются:

  1. В функции подлежащего или дополнения в сочетании с существительными в той же функции: Mon père et moi nous étions absents. Мой отец и я отсутствовали. Je vous vois souvent, ton frère et toi. Я часто вижу твоего брата и тебя.
  2. В приложении к приглагольному местоимению в том же лице: Moi, je suis d’accord. Я-то согласен.
  3. В эллиптическом предложении - ответе на вопрос: Qui a-t-on appelé? Toi. Кого позвали? Тебя.
  4. В восклицательном предложении, глагол которого в инфинитиве: Moi ! le faire souffrir ! Я заставить его страдать!
  5. В сочетании с предлогами: Il courut derrière eux. Он побежал за ними.

Местоимение soi употребляется вместо lui, elle:

  1. При подлежащем - неопределенном местоимении: Оn n’est bien que chez soi. Хорошо бывает только дома.
  2. После безличной конструкции глагола: Il faut aussi penser à soi. Надо и о себе думать.

Местоимения приглагольные je, tu, il (elle), nous, vous, ils (elles) употребляются в функции подлежащего непосредственно при глаголе. Французский глагол, в отличие от испанского и итальянского, не может быть употреблен без этих местоимений, которые при слабо выраженной флексии глагола для некоторых лиц являются единственными показателями лица и числа глагола: je veux, il veut я хочу, он хочет; je parle, il parle я говорю, он говорит. Ср. с испанским: hablo, habla я говорю, он говорит и с итальянским: parlo, parla я говорю, он говорит.

Местоимения приглагольные me, te, le, la, nous, vous, les употребляются в функции прямого дополнения при глаголе: Je le vois. Я его вижу. Il les invite à déjeuner. Он их приглашает обедать.
Местоимения приглагольные me, te, lui, nous, vous, leur употребляются в функции косвенного дополнения при глаголе: Je lui donne ce livre. Я ему даю эту книгу.

Местоимения me, te в функции прямого и косвенного дополнений при повелительном наклонении в утвердительной форме становятся ударными moi, toi: Laisse-moi! Оставь меня!
В отрицательной форме употребляются снова me, te: Ne те laisse pas! Не оставляй меня!

Место приглагольных местоимений

Приглагольные местоимения в функции подлежащего стоят, обычно, перед глаголом и отделяются от него только местоимениями-дополнениями и первой частицей отрицания ne: Je chante. Я пою. Il me parle. Он со мной разговаривает. Il ne faut pas venir. Не надо приходить.

В вопросительных предложениях местоимение стоит после глагола: Iras-tu avec nous? Ты пойдешь с нами?
Приглагольные местоимения в функции дополнения стоят обычно перед глаголом, а в повелительном наклонении в утвердительной форме после него: Je Ies cherche. Я их ищу. Cherche- les! Поищи их!
В отрицательной форме повелительного наклонения местоимения находятся также перед глаголом: Ne Ies cherche pas! Не ищи их!

При наличии у глагола двух дополнений местоимение косвенное дополнение ставится перед местоимением прямым дополне-нием: Il vous le donne. Он вам его дает.
Если оба дополнения в третьем лице, то местоимение прямое дополнение стоит перед местоимением косвенным дополнением: Je le leur donne. Я его им даю.
При глаголе в повелительном наклонении, когда местоимения постпозитивны, косвенное дополнение ставится после прямого: Dis-le-lui! Скажи это ему!
При сложном сказуемом местоимения дополнения стоят перед инфинитивом: Il faut le lui dire. Надо ему это сказать.