Анализ баллады «Светлана» (В. Жуковский). Анализ стихотворения «Светлана» Жуковского

Бюргера «Ленора » своё известное стихотворение «Людмила ». Однако оно не вполне удовлетворило поэта, и через некоторое время он написал на ту же литературную тему новую балладу, «Светлана», в которой сюжет «Леноры» еще больше смягчен и изменен. «Светлана» (см. её полный текст и краткое содержание на нашем сайте) относится к одним из лучших произведений Жуковского, недаром в литературном обществе «Арзамас » ему самому была дана кличка – «Светлана».

В. А. Жуковский. Светлана

Баллада начинается с описания чисто русского обычая, гадания девушек:

«Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном,
Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат,
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны».

Одна из девушек, Светлана, тоскуя о своем женихе, решается ночью гадать одна: накрывается стол на два прибора, и Светлана со свечей сидит перед зеркалом, ожидая увидать в нем отражение своего жениха. В полночь действительно является жених Светланы, она выходит с ним в морозную ночь, садится к нему в сани, и кони мчат их по снежному полю.

Ночная скачка Леноры с женихом превратилась в чисто русскую езду на санях. Но, как и в «Леноре», все, что встречается на пути, наводит страх и жуть на душу девушки. То едут они мимо церкви, в которой идет отпевание покойника, то подымается метель, то черный ворон жутко каркает над ними. Наконец, кони останавливаются перед маленькой хижиной. Внезапно и кони, и сани, и жених исчезают. Светлана одна входит в хижину, перед ней гроб со свечой у иконы.

Виден ей в избушке свет:
‎Вот перекрестилась;
В дверь с молитвою стучит…
Дверь шатнулася… скрыпит…
‎Тихо растворилась.

Что ж?.. В избушке гроб; накрыт
‎Белою запоной;
Спасов лик в ногах стоит;
‎Свечка пред иконой…
Ах! Светлана, что с тобой?
‎В чью зашла обитель?
Страшен хижины пустой
‎Безответный житель.

Светлане страшно и она начинает тихо молиться, – и что же? К ней на плечо откуда-то слетает белый голубок, воркует, ласкается. Жуковскому захотелось смягчить впечатление жуткого страха, и он послал своей героине этого утешительного голубка.

Но нарастание страха продолжается: покров срывается с гроба, перед Светланой мертвец, в котором она узнает своего жениха... Он поднимается, протягивает к ней руки, – голубок старается ее защитить, – Светлана вскрикивает... и просыпается! Весь пережитой ужас был сном.

«...Уж рассвело, –
В тонкий занавес окна
Светит луч денницы».

Светлана слышит дальний звон колокольчика; ближе, ближе, и вот остановились сани у ворот:

«Статный гость к крыльцу идет...
Кто? Жених Светланы!»

Радостно заканчивает Жуковский свою балладу счастливой встречей влюблённых. Вот во что обратился страшный рассказ о Леноре...

«Светлана» – одна из лучших баллад в творчестве Жуковского ; она проникнута русским духом; на всем произведении лежит отпечаток светлой, мягкой души автора.

Произведение "Светлана" (1812) представляет собой обращение к уже известной читателю по балладе "Людмила" балладе Г.-А. Бюргера "Леонора", только здесь автор еще более обширно использует русский фольклор и изменяет финал, делая его счастливым для героини. Такая переработка сюжета баллады, изменение её поэтики могут рассматриваться как определённый шаг вперед в сторону оригинального творчества, как сознательный отход от заграничного источника с целью "приближения" русского романтизма к отечественному читателю.

Баллада "Светлана" Жуковского, анализ которой нас интересует, начинается с описания традиционного народного обычая, связанного с "крещенскими" гаданиями девушек, которые пытаются таким образом определить своего "друга". Этот обычай связан в верой в то, что судьбу можно угадать по приметам, и "девушки" с удовольствием "пытают долю". Но героиня баллады "Светлана" не принимает участия в общем веселье, она "молчалива и грустна". Её грусть вызвана тем, что ей не нужно узнавать, кого именно она любит, она тоскует от того, что "год промчался - вести нет, Он ко мне не пишет..." О силе и глубине чувства героини говорят её слова "Ах! а им лишь красен свет, Им лишь сердце дышит..." Здесь используются фольклорные элементы для изображения чувства глубокой привязанности к любимому человеку. О силе чувства героини говорит и то, что она готова преодолеть свой испуг ("тайную робость") для того, чтобы с помощью гадания узнать судьбу не только свою ("Ты узнаешь жребий свой"), но и любимого, которая волнует её ещё больше, чем собственная судьба.

Жуковский тонко передаёт страх и одновременное горячее желание героини узнать правду: "Робость в ней волнует грудь, Страшно ей назад взглянуть…", - она боится, но и не отступает от задуманного. При описании того, что же увидела Светлана в зеркале, Жуковский использует прием, который в романтической поэзии применялся довольно часто: он рисует картину, абсолютно реальную, предельно достоверную, в которой читатель узнает мир фольклора, однако в конце концов выясняется, что все происходящее - это только сон героини. Такая "игра" с читателем держит его в постоянном напряжении, он с большим вниманием следит за сюжетом произведения, сочувствует героям, переживает вместе с ними обстоятельства, в которых они оказываются, и тем самым становится как бы участником действия, лично заинтересованным в его исходе. Поскольку Жуковский был талантливым поэтом, прекрасно знал русский фольклор, его стих был лёгким и звучным, описанный им сон Светланы захватывает читателя, и он просто не в состоянии сообразить, что это все происходит во сне.

Путь к храму, который вроде бы должен был соединить любимых, на самом деле оказывается путем ложным: вместо венчания "девица" слышит от попа: "Буде взят могилой!" (о своём милом, который всю дорогу молчит, "бледен и унылый" - дважды подчёркивает автор эти слова), и они проезжают мимо. О том, что их ожидает несчастье, говорят и карканье ворона ("Ворон каркает: печаль..."), и пейзаж, и гнетущее "девицу" молчание её спутника, который в конце концов исчезает, оставив героиню одну "в страшных... местах..." Жуковский с большой изобразительной силой передаёт душевное состояние героини, оказавшейся в "хижине пустой", в которой "гроб, Накрыт белою запоной". Однако здесь на помощь героине приходит сам Бог (образ его посланника - "Белоснежный голубок"), который охраняет Светлану от смерти. Однако "Милый друг ее -мертвец!", это становится для героини самым страшным, она просыпается в ужасе "У зеркала, одна Посреди светлицы...", и только тут читателю становится понятно, что все происходящее - это всего лишь ее сон... Но ведь сон этот должен быть сном вещим, значит, "ужасный, грозный сон. Не добро вещает он - горькую судьбину; тайный мрак грядущих дней..."? Однако в действительности все происходит по-другому: утро приносит с собой светлое возвращение любимого, которое должно закончиться в "божьем храме" венчанием. Описание того, как встречаются Светлана и её "друг" также дано в традициях русского фольклора, можно говорить, что Жуковский рисует в балладе "Светлана" народные представления о счастье любящих, которые сумели преодолеть все препятствия на пути в этому счастью.

Заканчивается баллада изложением ее "толка" (так автор называет иносказательный смысл своего произведения): "Лучший друг нам в жизни сей Вера в провиденье. Благ зиждителя закон: Здесь несчастье - лживый сон; Счастье - пробужденье". Такая трактовка счастья и несчастья вполне оригинальна для русской литературы того времени, Жуковский подготавливает ее всем ходом действия баллады, логикой раскрытия художественных образов. Несмотря на то, что в основе баллады Жуковского "Светлана", анализ которой мы провели, лежит заимствованный сюжет, его оригинальная переработка, насыщенность произведения русским фольклором, национальный колорит его делают "Светлану" подлинно русской романтической балладой, которая по праву пользовалась огромным успехом у современников и заняла достойное место в истории русской литературы первой трети XIX века.

Жуковский утвердил жанр баллады в русской поэзии. Он познакомил читателей с самыми выдающимися образцами этого жанра в европейской литературе: “Кубок”, “Рыцарь Тогенбург”, “Ивиковы журавли”, “Кассандра” Шиллера, “Лесной царь” Гёте, “Замок Смальгольм” В. Скотта, “Суд божий над епископом” Саути, “Роланд оруженосец” Уланда и др. Одновременно он создал в “Людмиле”, “Светлане” национальную форму баллады. В ходе полемики о сущности нового жанра, в которой участвовали Гнедич и Грибоедов, имя Жуковского стояло в центре литературных споров.

Образ Жуковского-”балладника” известен нам по портрету О. Кипренского, где он изображен на фоне таинственного пейзажа, столь частого в его балладах: башни, замки, рвы, холмы, туманная даль, а в центре находится задумчивый мечтатель, устремляющий свой взор ввысь.

В основе эстетики баллады лежит представление об ужасном событии в судьбе человека, оно реализуется у романтиков в образах привидений, мертвецов, которые оживают в фобах; мертвых женихов, скачущих ночью на коне за невестой; Сатаны, являющегося за душой грешника; злодеев, продавших душу ребенка дьяволу. Действие происходит в особой полуфантастической обстановке: кладбище, разверстые могилы, каркающие вороны, багровая луна, освещающая пляшущих духов или скелеты, ночной лес, горящие деревья.

Поэтика фантастического и ужасного, атмосфера тайны, нарочито запутанные проблемы романтической этики (справедливость, возмездие, самопожертвование, верность долгу, любовь и бескорыстие) - основные слагаемые нового художественного мира, открывшегося русскому читателю в балладах Жуковского.

Жизнь как постоянное противостояние судьбе, как поединок человека и обстоятельств, которые одерживают верх над ним, трагическая обреченность человека, наличие неподвластной человеку силы рока - такова этико-философская проблематика баллад.

Основа балладного сюжета заключена в преодолении человеком преграды между посюсторонним и потусторонним миром.

В балладе “Светлана ” (опубликована в журнале “Вестник Европы” в 1813 г.) Жуковский предпринял попытку создать самостоятельное произведение, опирающееся в своем сюжете на национальные обычаи народа - в отличие от баллады “Людмила”, являвшейся вольным переводом баллады немецкого поэта Бюргера “Ленора”. В “Светлане” поэт использовал древнее поверье о гаданиях крестьянских девушек в ночь перед Крещением. В начале XIX в. гадания утратили свою первоначальную магическую основу, став излюбленной девической игрой. Единственным путем к перемене жизни девушки в прошлом было ее замужество, поэтому и вопрос, кто будет ее “суженым”, был очень важным. Жуковский обращается только к некоторым из древних девических гаданий, поскольку ему важна не этнографическая полнота древнейших форм обрядности, а новые средства для создания национального колорита в стихотворении. В сюжете “Светланы” девушки бросают за ворота башмачок, и чей из них будет поднят первым случайным прохожим, та и выйдет первой замуж. Жуковский посвятил эту балладу своей племяннице Александре Андреевне Воейковой, урожденной Протасовой, поднеся ее в качестве свадебного подарка.

Жуковский погружается в сферу народных легенд и суеверий в том виде, в каком они представали в сознании людей начала XIX в. Формой обращения поэтов-профессионалов к образам и сюжетам, почерпнутым из фольклора, также становится и баллада.

Светлана ” - оригинальная баллада, косвенно связанная с серией европейских и русских подражаний “Леноре” Бюргера, поскольку сюжеты имеют сходную смысловую основу. Светлана тоже грустит из-за длительной разлуки с женихом, а в полночь гадает о судьбе своего возлюбленного, хочет узнать, как скоро он вернется к ней. В состоянии полудремы ей кажется, что к ней приезжает женихи увозит с собой. Затем они едут по заснеженной степи, а когда проезжают мимо церкви, то героиня замечает, что там идет отпевание. Наконец жених привозит ее в уединенную хижину, войдя в которую, она видит гроб, из которого подымается ее жених-мертвец. Неожиданно появившийся “белый голубочек” защищает Светлану от мертвеца. А затем все ужасы исчезают и как бы отменяются в своей действительности неожиданным пробуждением героини: она заснула во время гадания, все страхи оказались сном, а в яви жених является к ней живым и невредимым, и счастье встречи любящих становится сюжетной концовкой баллады.

Структура данной баллады отражает двойственность художественного метода этого жанра. Вначале “Светлана” исполнена романтического пафоса тайны и чуда, и поэт тонко передает восторженное и одновременно робкое состояние чувств молодой души, влекомой сладким страхом к неожиданным ночным событиям:

Робость в ней волнует грудь,

Страшно ей назад взглянуть,

Страх туманит очи...

С треском пыхнул огонек,

Крикнул жалобно сверчок,

Вестник полуночи.

В кульминационный момент автор нарушает изначально заданный национальный колорит, воссоздавая типично сентимента-листскую ситуацию: “белоснежный голубок”, преисполненный исключительной чувствительности по отношению к девушке, смело спасает ее от страшного скрежещущего зубами мертвеца. Стоит голубку обнять ее крылами, как она просыпается и возвращается к исходной реальности. Подобная концовка чрезвычайно идеализирует ситуацию, так как получается, что наяву всем сопутствует счастье, а несчастья возможны лишь во сне. Эта идеализация подкрепляется дидактическим итогом:

Лучший друг нам в жизни сей

Вера в Провиденье.

Благ зиждителя закон:

Счастье - пробужденье.

В противоположность Людмиле, героине одноименной ранее написанной баллады, которая “жизнь кляла” и “Творца на суд звала”, Светлана молит ангела-утешителя утолить ее печаль, и ее просьбы моментально услышаны. Противоречат исходной балладной традиции отказ от фантастики, одновременно шутливая и счастливая концовка, введение реальных мотивировок. Поэт снял с происшествия мрачный оттенок - случайный сон временно омрачил героиню, - и трагичность (потенциальная!) осталась нереализованной. В балладе “Людмила ” Жуковский проводит идею смирения более последовательно. В ней нет сказочной успокоенности и внешней фантастики богатырских поэм. Оба героя становятся игрушками в руках таинственных и беспощадных сил: невеста ждет возвращения с войны жениха, однако после возвращения войска обнаруживает, что его нет, и она в отчаянии ропщет на судьбу. Тогда ночью перед ней появляется призрак жениха и увозит ее с собой в могилу. Любые нравственные нормы, известные человеку, в мире подлинно романтической баллады утрачивают свою действенность перед ликом неведомого и непознаваемого. В балладе “Людмила” нет обещания торжества справедливости, как это было свойственно фольклору и просветительской литературе XVIII в. Протест Людмилы вызывает усугубление кары, человек становится рабом судьбы, которой он должен смиренно подчиниться. О том, что человек бессилен в мире небытия, говорит концовка:

Баллады Жуковского открыли романтическое течение в русской литературе, создали оригинальную жанровую традицию: фантастачески напряженный ход событий, драматизированный сюжет, моралистический итог, откровенная условность авторской позиции. После Жуковского в русской поэзии легендарность истори-ко-героического сюжета стала необходимым условием балладного жанра.

Жуковский – родоначальник романтизма в русской литературе. Его романтизм принято называть романтическим или элегическим. Героем многих произведений Жуковского является мечтатель, все помыслы которого устремлены в идеальный мир. Отсюда возникает противопоставление «здесь» - и «там»-бытия («Там не будет вечно здесь»).часто у Жуковского, как и других романтиков, мы встречаем мотив сна. И это закономерно, потому что с ним связано двоемирие(стихотворение «Счастие во сне»).

Эти особенности романтизма Жуковского можно рассмотреть на примере элегии «Море» и баллады «Светлана». Эти жанры, баллада и элегия, характерны для него как для романтика. Элегия – песня грустного содержания, отражающая размышления о бренности всего земного, быстротечности жизни, о несчастной любви. Этот жанр соответствовал состоянию души романтика, неудовлетворенного реальностью. А баллада отражает другую часть романтического мышления – интерес к мистике, к фантастическому.

В элегии «Море» выражена и такая особенность произведений романтиков, как склонность к символике, иносказанию. В этом стихотворении выделяются три основных символических образа: море, небо, буря. Взаимодействие между ними определяет и особенность композиции стихотворения. В котором можно выделить три части. В первой части произведения мы видим гармонию неба и моря, при этом первое выражает душу романтика, открытую всему прекрасному, в второе, то есть небо, выражает идеальный мир. Душа романтика не может существовать вне связи с этим миром. Даже эпитеты в этом стихотворении отражают эту связь: море названо лазурным, поскольку оно отражает голубизну неба:

Ты чисто в присутствии чистом его…

Ты льешь его светозарной лазурью

Анафора, в данном случае это повторение местоимения «ты» в начале строки, тоже выражает эту связь. Именно благодаря этой связи море названо спокойным. Впечатление гармонии, спокойствия передает и сам ритм стихотворения. Избранный Жуковским стихотворный размер (четырехстопный амфибрахий) передает это размеренное движение волн:

Безмолвное море, лазурное море

Стою очарован над бездной твоей.

Образ моря создается и с помощью ассонансов и аллитераций. Повторение гласных «о» и «е» и сонорных согласных «м» и «л» создает впечатление размеренного движения. Мы как будто слышим звук накатывающихся волн. Во второй части стихотворения появляется новый символический образ – буря. И сразу резко меняется настроение, оно становится тревожным, потому что небо закрывается тучами, нарушается его связь с морем, нарушается гармония. Буря символизирует смуту реальной жизни, отлучающую поэта от идеального мира, мешающую достижению гармонии. В связи с изменением настроения меняется и характер аллитерации. Теперь повторяются не сонорные согласные, а рычащее «р», передающее драматизм происходящего:

Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу…

В третьей части стихотворения море одерживает победу над бурей. Но возвращения изначальной гармонии не происходит, потому что все пронизано страхом перед тем, что буря может повториться. Эта внутренняя тревога передается через сочетание противоположных понятий:

Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,

Ты, небом любуясь, дрожишь за него…

Через символические образы в этом стихотворении автор показывает недолговечность гармонии. Реальная жизнь всегда будет мешать достижению идеала, но это не означает, что к нему не нужно стремиться.

А теперь обратимся к балладе «Светлана» и посмотрим, как в ней проявляется романтическое двоемирие.

Само заглавие знаменательно, оно несет в себе свет, создает определенное настроение. Отнюдь не мрачное. С самого начала автор погружает нас в сказочный мир гаданий, ворожбы, и сам ритм стихотворения соответствуют заданной теме.

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали…

Но после описания веселых гаданий в тексте появляются печальные нотки:

Тускло светится луна

В сумерках тумана –

Молчалива и грустна

Милая Светлана

Далее возникает мистический сюжет сна. Жуковский использует характерный для баллад ход – встреча с миром мертвых. Светлана ждала своего жениха, а во сне она встречает его, но в очень странном виде. Потом она поймет, что это была встреча с мертвым женихом. Однако выяснится это не сразу. Постепенно автор нагнетает атмосферу страха. Мы еще не понимаем, что происходит, вместе со Светланой нам что-то чудится, мы видим кого-то с «яркими глазами» и этот «кто-то» зовет девушку в путь. Жуковский подробно описывает сцену скачки с мертвым женихом, все время усугубляя ощущение тревоги, страха. Этому способствует и определенный ряд образов: «Вдруг метелица кругом…», «черный вран», кричащий «печаль!», «темная даль».

Потом жених Светланы куда-то внезапно исчезает, она остается одна в страшных местах, видит избушку, открывает дверь и перед ней гроб. Но, в конце концов, Светлану спасает ее молитва.

Для Жуковского тема веры очень важна, она звучит не только в этой балладе. «Верой был вожатый мой» говорится в «Путешественнике». И именно она указывает путь многим героям поэта. Так происходит и балладе «Светлана».

Сон оказывается лишь отражением страхов Светланы. За ним следует пробуждение, и все сразу меняется. Мир снова залит светом, девушка встречается со своим женихом, который возвращается к ней живым и здоровым.

В заключение можно сказать, что мир Жуковского в целом светлый и добрый. Поэт может погрузить читателя в атмосферу страха, но потом все-таки дает надежду и позволяет вернуться к чему-то светлому.

Одним из лучших примеров раннего русского романтизма по праву считается баллада Василия Андреевича Жуковского «Светлана». Произведение является отражением национальной ментальности, в ней присутствуют разнообразные фольклорные элементы: приметы, гадания, народные сказки и обрядовые песни. Предлагаем к разбору краткий анализ «Светлана» по плану, который будет полезен ученикам 9 класса при подготовке к уроку по литературе и ЕГЭ.

Краткий анализ

История создания – Стих написан в 1812 году. В его основе лежит произведение немецкого поэта Августа Бюргера «Ленора», однако Жуковскому удалось так мастерски передать народный колорит, что русская версия во многом отличается от немецкого оригинала.

Тема стихотворения Страшный сон во время рождественского гадания, и утреннее пробуждение, принесшее облегчение и радость. Также в произведении автором раскрыты темы судьбы, счастья, верности, сомнений и душевных переживаний.

Композиция – Композиция баллады построена на антитезе – противопоставлении фантазии и реальности, жизни и смерти, дня и ночи. Главная особенность композиции – мистический сон Светланы.

Жанр – Баллада.

Стихотворный размер – Хорей с перекрестной рифмой.

Метафоры – «мертвое молчанье», «свет-судья лукавый».

Эпитеты – «милый», «статный», «тайный ».

Сравнения – «мчат, как будто на крылах», «в ней душа, как ясный день ».

Олицетворения – «тяжко ноет грудь», «крикнул жалобно сверчок ».

Гиперболы – «тьма людей во храме», «от копыт их поднялась вьюга под ногами ».

История создания

В начале творческого пути Василий Андреевич Жуковский во многом подражал английским и немецким поэтам. Он искренне считал, что отечественным писателям есть чему поучиться у западных коллег, и не стеснялся перенимать у них опыт. Однако в своих работах Жуковский всегда брал во внимание особенности русского менталитета. В результате даже переделанные произведения отличались удивительной самобытностью и мало походили на первоисточники.

Одним из примеров подобного подражания стала баллада «Светлана», в основе которой лежит произведение известного немецкого поэта Бюргера «Ленора». Переложив первоисточник на свой манер, в 1812 году Жуковский подарил русским читателям прекрасную балладу, открывающую двери в мир сказок, мистики, легенд и преданий.

Невольно встает вопрос, кому посвящено столь мистическое и загадочное произведение, написанное Жуковским с большой любовью? Свою балладу Василий Андреевич посвятил родной племяннице и крестнице А. Протасовой. Это был своеобразный свадебный подарок девушке, которая выходила замуж за лучшего друга поэта, А. Воейкова.

Тема

В центре повествования баллады – рождественское гадание на суженого, которое в старину пользовалось большой популярностью среди незамужних девушек.

Поэт мастерски изображает трепет и тревожное ожидание чуда главной героини. Истомившись в ожидании жениха, Светлана решается приоткрыть завесу тайны над будущим. Но вместо столь долгожданных свадебных колоколов перед ее глазами встают страшные видения: панихида по усопшему, заброшенный дом, гроб с мертвецом.

И только вера и искренняя молитва помогают Светлане освободиться от уз кошмара. Баллада имеет счастливую концовку в виде свадьбы и полного отрицания суеверных страхов. Так Жуковский выразил основную мысль произведения – истинная любовь и непоколебимая вера способны устранить любые страхи и сомнения. С их помощью можно преодолеть все жизненные проблемы и невзгоды, именно вера и любовь придают силы, наполняют уверенностью и внутренней гармонией душу человека.

Композиция

Композиция произведения базируется на таком художественном приеме как антитеза. В балладе автором отображена борьба любви и смерти, ночи и дня, реальности и фантазий. Благодаря этому приему Жуковскому удалось продемонстрировать противоречия внутреннего мира человека, взаимодействие его души и реальности окружающего мира.

Композиция «Светлана» отличается стройностью и легкостью восприятия. В основе сюжета лежит мистический сон лирического героя – девушки по имени Светлана. В этом заключается главная особенность композиции баллады.

  • Экспозиция – описание святочного гадания русских девушек.
  • Завязка – Светлана в одиночестве смотрит в зеркало и засыпает. Появление жениха, который настойчиво просит ее обвенчаться.
  • Развитие событий – стремительная дорога сквозь метель и вьюгу к церкви, в которой проходит панихида по усопшему. В миг все исчезает, и Светлана оказывается в избе, где видит гроб с покойником.
  • Кульминация – в покойнике Светлана узнает своего возлюбленного и в ужасе просыпается.
  • Развязка – пробуждение Светланы, ее встреча с женихом.
  • Эпилог – автор от всей души желает девушке счастья.

Жанр

При определении жанровой принадлежности произведение Жуковского часто путают с поэмой, однако оно написано в жанре баллады, поскольку излагается мелодичным слогом, а лирический герой оказывается в гуще загадочных, мистических событий.

Особую лиричность и напевность балладе придем размер стихотворения – хорей. Подобный эффект звучания еще больше усиливается перекрестной рифмой.

Средства выразительности

Баллада отличается большим разнообразием средств художественной выразительности. Так, автор использует метафоры (« мертвое молчанье», «свет-судья лукавый »), эпитеты (« милый», «статный», «тайный »), сравнения (« мчат, как будто на крылах», «в ней душа, как ясный день »), олицетворения (« тяжко ноет грудь», «крикнул жалобно сверчок »), гиперболы (« тьма людей во храме», «от копыт их поднялась вьюга под ногами »).